В категории материалов: 302 Показано материалов: 141-150 |
Страницы: « 1 2 ... 13 14 15 16 17 ... 30 31 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Интервью с филологом Александром Долининым
Центральной фигурой российского литературного пантеона на протяжении
более полутора столетий с небольшими перерывами является Александр
Пушкин. Пушкинские торжества 1937 года стали началом своего рода
советского неоклассицизма. Торжества 1999 года – важным знаком начала
попытки возвращения к «большому стилю». Особую роль традиционно играла
и пушкинистика. О ее феномене и современном состоянии, а также об опыте
организации науки и образования в США мы побеседовали с известным
филологом, специалистом по Пушкину, Набокову, российско-английским
литературным связям, профессором университета Wisconsin – Madison
Александром Долининым. Интервью взял Александр Кобринский. |
Интервью с заведующей кафедрой славистики Белградского университета Корнелией Ичин
Мы продолжаем интервью о состоянии славистики (и уже – русистики) за
пределами России. Вопреки традиционным представлениям о том, что в
постсоциалистических странах эти вопросы ушли из области актуального
интереса, в Белградском университете изучение русского языка и
литературы остается достаточно значимой частью учебного и научного
процесса. О русистике в Белградском университете мы побеседовали с
доктором филологических наук, заведующей кафедрой славистики
Белградского университета Корнелией Ичин. Интервью взял Александр
Кобринский. |
Интервью с заведующим кафедры русского языка и литературы Женевского университета, профессором Жан-Филиппом Жаккаром
Как получилось, что во времена Андропова швейцарский студент весь день
изучал рукописи Даниила Хармса, а по вечерам общался в кафе «Сайгон» с
Б. Гребенщиковым, В. Цоем и другими представителями российского
андерграунда? Популярен ли русский язык в Швейцарии и кто поступает на
русское отделение Женевского университета? Как относится швейцарский
профессор к событиям в Южной Осетии и освещению этих событий в западных
СМИ? Об этом с известным филологом-славистом, автором книги «Даниил
Хармс и конец русского авангарда» (1991), заведующим кафедры русского
языка и литературы Женевского университета, профессором Жан-Филиппом
Жаккаром (Jean-Philippe Jaccard) побеседовал профессор РГПУ им. А.И.
Герцена (Санкт-Петербург), доктор филологических наук Александр
Кобринский. |
Русский язык в Америке не чужой. И не только потому, что за океаном
сегодня живут тысячи наших бывших соотечественников. Язык Толстого,
Чехова и Солженицына изучают в школах США. Его пропагандой занимается
такая авторитетная организация как Американский Совет по международному
образованию. Его знают во всём мире, а в России он известен под
аббревиатурой АСПРЯЛ. Новый учебник по русскому, изданный Советом,
создавался при участии Городского телеканала. Недавно из США вернулись
главный редактор нашей телекомпании Эльвира Меженная и оператор Михаил
Орлов. Их первый репортаж посвящён судьбам русского языка на
американском континенте. |
Языковеды ратуют за чистоту речи
Свое 60-летие кафедра русского языка Тюменского государственного
университета встречала в рабочем режиме. В эпоху массовой
малограмотности филологи ТюмГУ поставили сверхзадачу: помочь как можно
большему числу носителей русского языка на хорошем уровне освоить его
не только как средство общения, но и как инструмент овладения
профессией. Не ограничивая свою деятельность рамками учебных программ и
научных исследований, команда словесников ТюмГУ уже не первый год
находится в авангарде целителей речи соотечественников, как “лириков”,
так и “физиков”, которых тут не делят на своих и чужих. В конкурсных
мероприятиях кафедры русского языка ТюмГУ нередко участвуют и студенты
других вузов. |
Социальная сеть My Opera компании Opera Software теперь доступна на русском языке.
«Русские известны тем, что часто отказываются мириться с существующим
положением вещей, когда это касается их программного обеспечения, и в
ответ выбирают лучшие альтернативы для своих компьютеров, такие как
Opera, - говорит Эспен Андрэ Овердал, комьюнити менеджер Opera
Software, - My Opera – это место, где люди обмениваются идеями,
получают знания и встречают новых друзей со всего мира. Теперь наши
русско-говорящие друзья могут с удовольствием пользоваться многими
возможностями My Opera на своем языке». |
Выступление на Соборной встрече «Духовная сила слова: основа единства народа»
Братья и сестры, меня потрясло страшное известие, поразившее всех нас.
Я благодарен Патриарху Алексию II за внимание к нашей работе, в том
числе к книге, которую мы делали вместе с Анатолием Заболоцким о Святой
горе Афон. Святейший Патриарх всегда говорил, что чем тяжелее крест
возлагается на человека, тем человек должен чувствовать себя радостней.
Потому что Господь не по силам креста не дает. И это должно нас
утешать. День земной кончины – это день рождения в жизни вечной. Это мы
очень хорошо будем видеть на примере Святейшего Патриарха. |
В России работа с мигрантами зачастую ограничивается установлением квот
на въезд. Поэтому социальную адаптацию мигрантов лучше рассматривать на
зарубежных примерах. Одна из самых серьезных работ ведется в Швейцарии.
Дело в том, что половина населения небольшой страны состоит из людей,
родившихся за ее пределами, 27,9% из них уже получили гражданство. В
регионе – четыре официальных государственных языка и множество
диалектов. Люди говорят примерно на 150 языках. |
Алгоритм конкретный, начать и кончить и все дела. |
Давно пора разоблачить тѣхъ эпигоновъ отъ филологіи, тѣхъ
псевдо-патріотовъ, которые компрометируютъ русский языкъ, приписывая
ему несвойственныя черты. Они, эти педанты отъ грамматики, слѣпо
копируя образцы уже неживыхъ западныхъ языковъ, не могутъ отвлечься отъ
мёртвыхъ грамматическихъ схемъ, затверженныхъ ими изъ догматическихъ
учебниковъ. Такія ихъ дѣйствія оскорбляютъ самобытность и
самостоятельность русскаго языка. |
|