В разделе материалов: 2026 Показано материалов: 1271-1280 |
Страницы: « 1 2 ... 126 127 128 129 130 ... 202 203 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
 Так думают 50 белгородских школьников, отдыхающие в специализированной
профильной смене. Старшеклассники из практически всех районов
Белгородской области, стремящиеся совершенствовать свои познания в
иностранном языке, собрались в оздоровительном лагере «Юность».
Возможность позаниматься у лучших специалистов предоставляется
белгородским школьникам в рамках областной целевой программы
«Иностранный язык (2007-2009гг.)» третий год подряд. В 2009 году ребята
повышают свой языковый уровень в школе иностранных языков
«Интерлингва». 6 академических часов ежедневно не кажутся им тяжёлой
нагрузкой, наоборот, ребята не расстаются с учебниками английского до
отбоя. |
 Максим Кронгауз, директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета
То, что сегодня часто называется «порчей» русского языка – лишь субъективная оценка его естественных изменений.
О том, существуют ли опасности для русского языка, о возможности его
реформирования, о вторжении интернет-сленга в общий язык и о сломе
старых норм в интервью «Газете.Ru-Комментарии» рассказал доктор
филологических наук, директор Института лингвистики Российского
государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз. |
Исправленная и дополненнная статья об эсперантисте Глебе Мальцеве - музыканте и певце на эсперанто. |
 Если задуматься о необходимости жестов в нашей речи, обнаружиться что
это источник наших настоящих мыслей и чувств. Ведь раньше (до появления
речи) люди как бы не могли врать (но думать не верно им никто не
мешал). Символы языка жестов, которым пользовались наши предки,
означали то, что они думали. В целом тот факт, что они таки понимали
друг друга, напоминает нам о телепатии: люди могли при некотором усилии
узнать, что думает другой человек, правда это было в интересах
«другого», и он к этому даже стремился. С другой стороны, видимо усилие
было слишком «неподъемным» и пришлось этот процесс облегчать. |
 После недолгого моего отсутствия, опять выхожу онлайн. В этот раз темой
разговора будет любовь. Да, да…чувство любовь, которое притягивает
людей друг к другу, которое делает нас счастливыми, а иногда разбивает
сердца. О любви много пишут, говорят и думают. Я также вам предлагаю
обсудить любовь в ее „английском проявлении”.
Как говорится, влюбиться – не проблема. Как вот контролировать свое чувство, если оно вообще поддается контролю?
В английском не влюбляются, а находятся в состоянии любви:
To be in love – влюбиться, любить
John was in love with Mary. |
 Я не открою секрет, сказав, что умение красиво описать свои чувства
делает из человека приятного и интересного собеседника. Умение владеть
родным языков по всей его ширине и длине (эх, бескрайние просторы
русского с его синонимами, нюансами и скрытыми значениями) отличный
козырь при поступлении в вуз, на работу, т. д. Я не говорю о природной
болтливости, а о правильном подборе слов, которые следуют логической
вереницей, прямо описывая мысли говорящего...Примерно в этом ключе я
начинал уроки, на которых планировал представить новую лексику. Хотя
нет...Вру. Подобные занятия я начинал со старого анекдота: |
 - Новое слово в Москве
Примерно год назад среди московской молодёжи появилось слово
"подбешивать", т.е., бесить немного. Например, "Меня подбешивают его
опоздания". Годится ли оно на роль настоящего слова?
- На мой взгляд, не годится. Чуть-чуть разъярённый, слегка зарёванный
- это не по-русски. Бесить - приводить в состояние сильного
раздражения. Как это можно делать в малой степени, если значение
сильной степени чувства уже присутствует в слове "бесить"? |
 Петер Вижинкар
Один из участников ежегодной Летней школы русского языка для
иностранцев при УдГУ - словак Петер Вижинкар - говорит, что изучение
языков его хобби. Он уже знает чешский, польский, английский, конечно,
словакский. Теперь у него новая цель - русский.
- С этим языком я связываю свое будущее, - говорит Петер. - Я планирую после бакалавриата поступить в МГУ. |
 Михаил Решетников, ректор Восточно-Европейского института психоанализа,
доктор психологических наук, кандидат медицинских наук, профессор:
- Язык жестов характерен для всех: рыб, птиц и даже насекомых, ну и,
конечно, человека. Это протоязык. На самом деле у людей речь
наслаивается на жесты, а не наоборот, жесты появились намного раньше.
На этот язык долго не обращали внимания, а затем его стали использовать
разведывательные службы. В большей степени это универсальный,
международный язык. Если вы помашете рукой человеку по направлению к
себе, он поймет этот жест, как "иди сюда". Если человек неискушенный,
он обязательно прикрывает себе рот, чтобы не сказать что-то лишнее.
Слова, по его мнению, должны остаться во рту. Когда человек прикрывает
рукой глаза, он что-то припоминает. |
 Чему больше стоит доверять в разговоре с собеседником - ушам или глазам?
Разгадать истинные чувства и мысли собеседника, найти взаимопонимание
- мечта любого менеджера по продажам, начальника или просто влюбленной
особы. Многие помнят пресловутый миелофон, за которым гонялись
космические пираты, "гости из будущего", но то, к сожалению или к
счастью, лишь фантастика. Зато выводы герои фильма делали вполне
реальные: с хитрым приборчиком весь мир оказался бы у их ног. Впрочем,
чтобы прочитать мысли других людей, не обязательно изобретать
специальное оборудование или быть экстрасенсом. Каждый человек, говорят
некоторые специалисты, помимо своей воли выдает внешнему миру эмоции и
чувства бесцельными на первый взгляд движениями рук. И нужно, мол, лишь
присмотреться к жестам, и вам откроется все, что скрыто между фраз.
Существует ли на самом деле язык жестов или он - выдумка хитрых
психологов? |
|