Категории каталога |
 |
|
 |
Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 17 Гостей: 17 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
 |
Заучка(36), eleron(30), Nilaabogiar(27), DideStown(34), hetumnunika(53), grebnik(79), Aleex(79), Руслана(37), ry4kin100500(64), Клеопатра123(29), Nastenka_16et(29), Аден(95) |
 |
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 2026 Показано материалов: 1481-1490 |
Страницы: « 1 2 ... 147 148 149 150 151 ... 202 203 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Что можно считать настоящим международным произношением. Статья на английском языке. |
 О принятии всемирного языка мечтали мыслители с античных времен. В
средние века роль всемирного языка играла латынь. Но латинский язык
очень сложен. Попытки "оживить" его в наше время не увенчались успехом.
Слишком сложны для
изучения и все живые национальные языки. И, главное, использование
какого-либо национального языка в качестве международного ущемляет
права всех других народов. Нужен язык нейтральный, не принадлежащий
отдельному народу. Разумнее всего создать искусственный язык, который
был бы лишен недостатков естественных языков. |
 Очень часто встречаются сообщения, свидетельствующие о беспокойстве за
судьбу русского языка, за его чистоту и неизменность. Думается всё же,
что борьба эта – мимо цели по многим причинам.
"Священность и неприкосновенность" русского литературного языка –
сомнительна хотя бы потому, что это только часть русскоязычного
наследия, которое не ограничивается сугубо литературным наречием, как
известно, характерным для московского говора. |
Член Европарламента от Словении Людмила Новак предложила ввести международный язык эсперанто в Евросоюзе. |
 ПРОПИСНЫЕ ИСТИНЫ
- Вечно в этом доме ничего не найдёшь! Ты не видела моих носок?
- Не "носок", а "носков", дорогой!
- Какая разница, если их нигде нет!
Ещё недавно в этой семейной перебранке мы признали бы правоту жены: имя
существительное мужского рода "носок" по литературной норме в
родительном падеже множественного числа имело только форму "носков". В
противовес слову "чулок": оно в родительном падеже множественного числа
имело форму "чулок", а не "чулков". Так и запоминали: "носков", но
"чулок". Слово "носок" в родительном падеже множественного числа
употреблялось как разговорно-просторечное, неграмотное. Теперь же оба
варианта признаются равнозначными: и носков, и носок. Так что ещё одна
цитадель, отделяющая знатоков тонкостей русского языка от просто
говорящих на нём, пала. |
 ПРОПИСНЫЕ ИСТИНЫ
Сегодня продолжим тему об изменениях норм русского литературного языка.
Вот как вы скажете: "Взвесьте мне конфет сто граммов" или "Взвесьте мне
конфет сто грамм"? Еще недавно литературной считалась только форма "сто
граммов", то есть в родительном падеже множественного числа
существительное "грамм" ("миллиграмм", "килограмм") имело окончание
-ов. А с нулевым окончанием слово употреблялось только в разговорной
речи, которая, как известно, стремится к экономии языковых средств.
Поэтому на газетных страницах в воспоминаниях участников войны,
например, фронтовые "сто грамм" превращались в "сто граммов". Теперь же
в счётной форме допускается использование варианта "грамм". |
 Conversational Ukrainian - English textbook.
The general information about Ukrainian language.
Ukrainian language - information.
The Ukrainian Alphabet.
The Ukrainian Grammar
Short issue about Ukrainian Language/ Einige Woeter ueber Ukrainische Sprache.
Read article The Ukrainian Alphabet. before! Lesen Sie Ukrainische Alphabet Kapitel zuerst!
1.Ukrainian noun (substantive), Ukranische Substantiv.
2.Ukrainian Pronouns, Ukrainischen Pronomen.
3.Ukrainian verbs, Ukrainische Verbs |
 Як відомо, спостерігаються певні відмінності у сприйнятті різних мов
передусім їхніми носіями. Так, давні греки підкреслювали гармонійність
своєї мови на противагу невпорядкованій, начебто подібній до
беззмістовного белькотання мові "варварів". За давньогрецьким географом
Страбоном (XIV, 2, 28), чужоземців "називали варварами... спершу
глузливо, нібито бажаючи підкреслити їх грубу й жорстку вимову" (пор.
сприйняття голандцями готентотів із їх клацаючими звуками як
"заїкуватих"). Секст Емпірик ("Проти граматиків", 194) писав, що
"еллінська мова набула визнання завдяки головним чином двом головним
властивостям – ясності й приємності". Пор. також протиставлення
середньоіндійських мов – пракритів ("природних") санскритові –
"обробленому", "виробленому". Давні слов’яни підкреслювали зрозумілість
своєї мови (виводячи назву слов’яни від слово) на противагу
незрозумілим мовам сусідів – начебто "німих", німців. А баски, абхази,
ірландці, тобто носії давніх середземноморських культурних традицій,
звертають увагу передусім на складність своєї мови на противагу іншим. |
 Церковнославянська мова поступово витіснила з території сучасної Росії
місцеві финно-угорські діалекти, але увібрав в себе місцеві риси. Схожі
процеси відбувалися в Римській імперії, де дуже різні по етнічному
походженню народи - предки французів, іспанців, португальців,
італійців, румун прийняли латинську мову і, адаптувавши його, поступово
утворили власні мови. Новоутворена російська мова дала можливість
абсолютно різнорідним етносам розуміти один одного. Слід зазначити, що
Руссю в ті часи називалася лише землі сучасною Київською, Житомирською,
Чернігівською, і частин Черкаської і Полтавської областей. Русь - це
винятково територія Центральної України, хоча починаючи з кінця ХII -
почала ХIII сторіччя Руссю називають і Західну Україну. |
 Глухой четырехмесячный щенок научился понимать язык жестов, пишет
британская газета The Daily Telegraph. Дрессировкой животного по кличке
Снежинка занимались работники центра опеки собак, базирующегося в
городе Солсбери. Специалисты этого приюта разработали для собаки ряд
жестов, с помощью которых она понимает, что от нее требуется. |
|
|
Форма входа |
 |
|
 |
Рекомендуем |
 |
|
 |
Друзья сайта |
 |
|
 |
|
|
 | Copyright Filolingvia © 2007-2009 |  |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|