Все началось с того, что более ста лет назад некий американский учитель сделал открытие. Он понял, что изучать любой иностранный язык лучше всего так, как это делают дети. То есть сначала научиться говорить, а потом уже читать и писать. Лексикой и грамматикой овладевать в естественном речевом контексте, в ходе занимательного разговора. И, конечно, не пользоваться в процессе обучения никаким другим языком. Революционность этого открытия легче оценить, если вспомнить, что до этого в изучении иностранных языков царил метод грамматического перевода: ученики читали текст и переводили его, а в процессе им объясняли правила грамматики. Учитель тут же поставил эксперимент на своих учениках-иностранцах. Результат превзошел все ожидания: уже через пару месяцев они заговорили на "новом" языке. Учителя звали Максимилиан Берлиц, и изобретенный им метод был назван в его честь: метод Берлица. В 1878 была открыта языковая школа в США, в городе Провиденс, через десять лет еще одна - в Берлине. Новый метод начал входить в моду; "я занимаюсь по Берлицу" звучало тогда почти так же, как сейчас "я одеваюсь у Гуччи". Со временем его стали применять не только к английскому, но и к немецкому, французскому, японскому и другим языкам. С его помощью в разное время учились Вудро Вильсон, Джимми Картер, Ли Якокка, Видал Сассун, Марлон Брандо, Джон Леннон, а также многие коронованные особы, в том числе кайзер Вильгельм II и российский император Николай II. После смерти М.Берлица в 1929 году доработкой и совершенствованием методики занялись его последователи. В настоящее время компания Berlitz - мировой лидер в сфере языковых услуг. Она не только раскинула по всему миру сеть центров обучения языкам, но также оказывает переводческие услуги, публикует и распространяет самоучители, путеводители, словари, аудио- и видеокассеты и компакт-диски.
Берлиц на Мальте Языковая школа Berlitz Malta - одна из 400 школ компании "Берлиц", разбросанных по всему миру. Популярность Berlitz Malta объясняется не только высокой квалификацией преподавателей, но и расположением школы. Мало того, что она находится на Мальте - романтическом острове, где дуют теплые средиземноморские ветры и никогда не смолкает английская речь. Адрес Berlitz Malta - город Сент-Джулианс, "дискотечный" квартал Пачевиль. Несмотря на то что такое окружение больше располагает к отдыху, чем к занятиям, студенты в школе трудятся, можно сказать, не покладая языка. В основе всех программ школы лежит метод "полного погружения" (Total Immersion). Какой бы ни была форма занятий - групповой, индивидуальной или в мини-группах, - пять дней в неделю вы говорите, слушаете и думаете только на английском, даже во время обедов и ланчей вместе с преподавателями. И, конечно же, английский - "рабочий" язык всех развлекательных мероприятий, которых школа организует великое множество: экскурсии в Голубую лагуну и деревню Папайю, поездки на острова Гоцо и Комино, посещение пляжей (в том числе знаменитой Золотой бухты), дискотеки, пикники, спортивные мероприятия. От формы занятий зависит их интенсивность. Те, кто выбрал индивидуальные уроки, проводят в классе наедине с преподавателем 60 академических часов в неделю! Однако почему-то никто не чувствует усталости. Зато с каждым, кто "погрузился" в язык по методу Берлица, происходит удивительная вещь: сознание как бы полностью переключается на английский, так что студентам, по их собственному утверждению, кажется, что они думают и говорят на этом языке с рождения. Интересно, что студентов в школе распределяют не по шести уровням подготовки, а по двенадцати. Ведь обычно бывает так: один хорошо знает грамматику, другой знает много слов, но говорит с ошибками, третий умеет читать, но совсем не может говорить, а уровень знаний у всех один - Intermediate. Поэтому в "Берлице" изобрели еще шесть уровней, которые позволяют определить каждого студента в подходящую группу. Благодаря этой системе также фиксируется малейшее продвижение ученика в английском языке. Примерно 20 уроков в неделю проходит с использованием CD. Электронные учебники и тесты, с помощью которых повторяется и закрепляется пройденное, специально разработаны по методике М.Берлица, усовершенствованной и осовремененной последователями гениального изобретателя. Каждый CD соответствует одному из 12 уровней, причем на всех этапах компьютер "сообщает" об успехах, которых достиг ученик. Это очень важно: человек сам видит, на какую глубину он "погрузился" и куда ему "плыть" дальше. Работать с компакт-дисками, по словам студентов, приятно и увлекательно, но у CD есть один недостаток: их не возьмешь с собой на пляж. Для этой цели служат обычные, бумажные учебники, и на пляжах Сент-Джулианса нередко можно увидеть, как морской бриз перелистывает оставленную на камнях книжку Berlitz, в то время как ее владелец погружается в набежавшую волну.
Их нравы Попав в школу Berlitz Malta, каждый получает звание Berlitz Preferred Student (BPS) - "привилегированный студент "Берлиц"". Привилегии заключаются в том, что вы получаете карточку BPS, которая дает право на скидки в магазинах, ресторанах, кафе и ночных клубах. Об этом школа заключила соглашения с целым рядом популярных заведений, таким образом заботясь о кармане своих учеников. Карточка вместе с "приветственным пакетом от Berlitz" (расписанием занятий, культурных мероприятий и прочей информацией) вкладывается в модный рюкзак, который каждый студент получает в подарок от школы. Обычно учебный день получается таким насыщенным, что домой ученики приходят только поздно вечером, а те, кто не в состоянии противиться соблазнам Пачевиля, и под утро. Однако это зависит и от того, как далеко от школы они живут. "Берлиц" предлагает несколько видов проживания. Можно, например, расположиться в трех-пятизвездном отеле рядом с учебным центром. Тогда завтраки и обеды будут проходить в кафетерии в веселой компании студентов. Но если спросить у сотрудников школы, где лучше жить учащимся, они ответят: "Конечно, в семье". И это понятно. Ведь в семьях говорят по-английски, и ситуация напоминает ту, в какой человек некогда овладевал родным языком, общаясь с родственниками. Хозяева с радостью принимают новоявленного "родича" в свой круг, и процесс ознакомления с английским становится легким и увлекательным. Кроме того, таким образом можно узнать, что такое настоящий мальтийский характер. Во-первых, мальтийцы славятся своей кухней. Когда-то остров завоевали французы, повлияв в некоторой степени на образ жизни, в том числе и кулинарию. Близость Сицилии тоже сыграла определенную роль. Таким образом, все лучшее из французско-итальянского кулинарного искусства соединилось с мальтийскими традициями, а результат оказался ни на что не похожим. При этом жители острова всегда рады пополнить свои кулинарные познания. Поэтому приготовьтесь к тому, что члены "вашей" семьи будут с пристрастием допрашивать вас на предмет особенностей национальной кухни, и запаситесь парой рецептов. А вас, в свою очередь, попотчуют мальтийскими традиционными блюдами. Островитяне предпочитают есть дома, так что ученики Berlitz всегда оказываются за обедом в приятном обществе. Во-вторых, "местные" с пониманием и дружелюбием относятся к "пришельцам". Похоже, что солнечный климат и размеренная жизнь на побережье влияют на характер мальтийцев: они все как один неторопливы, терпеливы и очень общительны. А общение - это то, без чего невозможно освоить иностранный язык, и что так ценят в школе Berlitz.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Такие люди есть, и их немало. Есть удачные грамматические курсы, позволяющие без заумных терминов за несколько занятий освоить именно реально применяемые, а не все теоретически возможные грамматические формулы и штампы, есть логичные подходы к изучению лексики, позволяющие быстро запомнить именно самые нужные и часто употребляемые слова, есть замечательные дидактические принципы Куринского и его революционный подход к фонетике, есть целые законченные и стройные системы для быстрого и легкого овладения языком, но все это зажимается, замалчивается и вытесняется в силу той опасности, которую эти методы несут для бизнеса, построенного на языковой проблеме. Как врачам не нужны здоровые пациенты, а самым страшным кошмаром милиции есть отсутствие преступности, так и бизнесменам от педагогики не нужны быстрые и легкие методы - на этом так много не заработаешь. Поэтому подход "чем тяжелее и дольше - тем выгоднее и дороже" имеет гораздо больше финансовых рычагов и в силу этого такое подавляющее преимущество.
Принес мне один новый студент как-то года полтора-два назад учебник Берлица 1913 г., по программе которого этот мастер давал частные уроки Российскому Императору Николаю II. Сначала мне показалось, что свой метод я изобрёл через много лет после смерти Берлица, даже не зная о нём. Представьте себе, что может чувствовать Коломбус, открыв Америку и найдя на берегу учебник испанского языка. Но позднее, взглянув на последовательность подачи информации, я вздохнул с облегчением, так как мой курс английской практической грамматики (также на уровне мышления его носителей) базируется на уникальной последовательности подачи именно грамматического материала без филологической терминологии. Берлиц предпочёл несколько другой путь - словарно-тематическую последовательность, идя к тем же результатам через разговоры на определённую уроком тему с остановками на анализ. У нас действительно многое совпадает - методы использования жестов, визуализация, и даже многократное варьирование одной и той же парадигмы мысли в тренинге. Однако в способах объяснения у меня свои "заводские настройки и быстрые ярлыки". Конечно же, великому мастеру было легче преподавать английский в свободной Европе и Царской России, не пережившей ещё тогда железного занавеса и комплекса языка "врагов", который нам как ранее навязывали, так и сейчас продолжают грузить СМИ. Всё это формирует печальную статистику. Люди пребывают в крайнем заблуждении на предмет того, сколько на самом деле нужно времени, чтобы заговорить по-английски. Плюс того времени - отсутствие тех статистических стереотипов и заниженной планки собственных способностей. Берлицу, как и мне, хватало пары-тройки уроков, чтобы разговорить человека в английском. У меня более тяжёлая психологическая задача - снять языковой барьер. Так как одной простейшей логики мышления мало. Вот если бы не один я, а кто-то ещё развеивал миф о долгом изучении самого простого в мире английского языка... Уверен, это помогло бы многим людям, отчаявшимся овладеть английским языком, поверить в обычные собственные возможности. И ничего сверхъестественного.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]