Вторник, 16.03.2010, 15:32
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная страница Каталог статейРегистрацияВход
Меню сайта
Категории каталога
Метод И. Полонейчика [7]
Метод О. Иванилова [18]
Смарт-программа FINAL START
Varich-метод. [2]
Коммуникативный метод с высокотехнологичной организацией разговорного тренинга
Метод Sound Smart [6]
Прикладной упрощённый сравнительный логопедический подход к фонологии английского языка.
Метод Китайгородской. [32]
Метод активизации резервных возможностей
Метод Г. Громыко [6]
Иняз-спорт
Метод И. Максименко [16]
Личностно-ориентированный метод
Метод У.Килпатрика [4]
МЕТОД УЧЕБНЫХ ПРОЕКТОВ
Метод И. Франка [15]
Метод параллельных текстов
Метод А. Сеймова [3]
Метод Н. Замяткина [22]
МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБРАТНОГО ЯЗЫКОВОГО РЕЗОНАНСА
Метод В. Куринского [8]
Автодидактика
Метод Т. Байтукалова [15]
Метод "Моделино"
Метод Дениса Рунова [17]
Метод Шехтера. [12]
Эмоционально-смысловой метод
Метод Шестова [4]
SupremeLearning
Метод Ч. Фриза, Р. Ладо. [7]
Метод общины (метод советника) [4]
Метод Елены Хон [11]
Метод Вотинова [5]
Слайдинг
Метод Драгункина. [13]
Метод Е. Авериной [5]
Иностранный за 200 часов
Метод Блумфилда. [3]
Метод И. Гивенталь [9]
Психолингвистические формулы-ПЛФ.
Метод И.Шальнова [21]
Метод Коменского. [4]
Наглядный метод
Аудиовизуальный метод. [5]
Метод С. Жуковой-де-Бовэ [4]
метод П. Тюленева [3]
Метод САВКО
Метод С. Крашена [3]
Метод Берлица. [4]
Метод "полного погружения"
Метод Гуэна [2]
Метод внутренней наглядности.
Метод Палмера [5]
Устный метод.
Метод Уэста. [6]
Reading Method
Метод Ратихия. [6]
Сознательный метод
метод Жакото [3]
БЕЗБУКВАРНЫЙ МЕТОД
Драматико-педагогический метод [2]
Метод молчания [5]
Армейский метод [5]
Методики Н. Зайцева [5]
универсально-адаптивные
Метод А. Гольцова [2]
Быстрый учитель
Метод М. Голденкова [3]
Метод В.Левенталя [4]
Метод CLP [3]
Центр языковой психологии.
Метод Л. Рон Хаббарда [8]
Метод Ашера. [9]
Метод полной физической реакции (TRP)
Метод Огдена. [11]
Basic English
Метод Т. Трушниковой [4]
Системно-модельный суперэкспресс-метод
Школа Бенедикт. [2]
Прямой метод
Метод Лозанова. [16]
Метод В. В. Петрусинского [3]
Полиэкранный метод [10]
Метод Р. Бажина [15]
Метод ЕШКО [2]
Метод Шлимана [8]
Метод Морозова [14]
Метод Щербы. [41]
Метод Н. Бодрова [13]
Метод С.Г.Тер-Минасовой [2]
Лингвосоциокультурный метод.
метод Дины Никуличевой [6]
НЛП
Метод Каллан [6]
Метод УМИН [21]
Методики В. Биркенбиль [1]
Метод Милашевича [12]
Метод Р.Вельдера [4]
Синергетический метод
Метод Р.Аткинсона. [1]
"Keyword method"-метод ключевых слов
Метод А. Зильбермана [10]
«Языковой мост»
Метод С.Гарибяна [9]
Мнемонический метод
Метод Фонетических Ассоциаций. [7]
Метод Л. Некина [15]
Метод Билла Парсонза [2]
метод «полного погружения»
Метод В. Воробьева [3]
career-english
Метод А. Кушнира [2]
метод DNA School [1]
Метод BROADCAST [2]
Метод И.М. Румянцевой [1]
Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ)
Метод Т. Н. Игнатовой [1]
Метод И. Давыдовой [3]
Методика HeadWay [2]
Методика Глена Домана [6]
Методика А. Н. Комарова [2]
Метод Пимслера. [2]
Методика преподавания РКИ [3]
Метод P-ESL [3]
Метод А.Парибка [1]
Методика В.Г. Гвинерия [1]
A SHORT CUT
Метод А. Хоуг (А.J.Нoge) [1]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 17
Гостей: 17
Пользователей: 0
С днем рождения!
ghost(37), polina(24), Manou(23), NeSlon(23), ravo(22), dream33132(20)
Сегодня сайт посетили
tivita, alexcool90, shef, Vladimir, joni11, mmg79, нет
Случайные статьи

Начало » Статьи » Методика изучения языков » Метод Т. Байтукалова

В категории материалов: 15
Показано материалов: 1-10
Страницы: 1 2 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
А несколько лет назад в моей жизни произошло два взаимосвязанных события: я подключилась к интернету и я начала смотреть "Баффи". И вдруг оказалось, что языка на котором я весьма уверенно болтала всю свою сознательную жизнь, мне решительно не хватает. Реплики персонажей, которые я читала на форумах, категорически не совпадали с тем, что я слышала с экрана. Да и всё самое вкусное оказывалось именно на инглише, хотя русскоговорящий фандом стремительно набирал обороты. Пришлось достать словари и учебники и честно продираться самой. Так дальше и пошло. Смотрю сериал - учу язык.
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 663 | Author: Ка.Ли. | Добавил: sveta | Дата: 16.11.2008 | Комментарии (0)

Меня недавно спросили, насколько, по моему мнению, полезно при изучении иностранного языка смотреть фильмы на данном языке с русскими субтитрами.
Когда я в прошлом году посещал курсы английского языка на факультете повышения квалификации преподавателей нашего университета, нам иногда давали смотреть отрывки из англоязычных фильмов, но с субтитрами на том же английском языке, а не на русском.

Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 1145 | Author: SomewhereInTime | Добавил: sveta | Дата: 17.06.2008 | Комментарии (0)

Начну я с терминологии. В данной статье под «изучением иностранного языка с помощью эффекта 25-кадра» (сокращенно «25-й кадр») я буду иметь в виду просмотр на экране компьютера некоего визуального ряда с целью изучения иностранного языка, при этом основную часть этого ряда (24 кадра из 25 в секунду) составляет информация, не связанная с изучаемым иностранным языком (например, движущиеся картинки геометрических фигур), а меньшую часть этого ряда (25-й кадр) составляет языковая информация, например, пары слов «read – читать», «dog – собака».
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 2461 | Author: Байтукалов Тимур | Добавил: polecat1 | Дата: 18.02.2008 | Комментарии (76)

Публикую первую часть подробной инструкции по использованию субтитров, оригинал которой можно найти http://project-modelino.com/subtitles.htm
В инструкции рассматриваются исключительно технические вопросы из разряда "компьютер и как с ним бороться" :)
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 11917 | Author: Байтукалов Тимур | Добавил: polecat1 | Дата: 16.01.2008 | Комментарии (11)

Начнем с того, что идея о том, что при изучении иностранного языка на первом этапе надо очень много слушать и ни в коем случае нельзя говорить (мол, точно так же, как дети), встречалась мне у нескольких авторов, в том числе у Николая Замяткина и Harold E. Palmer (создателя «устного метода»). Я считаю, что взрослому нельзя однозначно имитировать изучение языка ребенком.
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 2243 | Author: Байтукалов Тимур | Добавил: polecat1 | Дата: 09.10.2007 | Комментарии (25)

Я сам играю на фортепиано, и для меня изучение иностранного языка и овладение музыкальным инструментом имеют очень много общего.
В музыке – нотная запись – это способ представления некого музыкального произведения.
И точно также в языке – печатный текст – это способ представления устной речи.
Но что первично в музыке и в языке? ЗВУК!!! Звук первичен!! Не будь звука, не было бы музыки и, как следствие, нот. Не умей человек говорить, не появилось бы письмо!
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 1388 | Author: Байтукалов Тимур | Добавил: polecat1 | Дата: 06.10.2007 | Комментарии (0)

Многие преподаватели советуют смотреть фильмы на английском языке, чтобы повысить свой уровень знания языка. Моя практика преподавания показывает, что это действительно отличный метод освоения иностранного языка. В чем его эффективность?
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 3313 | Author: Teacher100 | Добавил: tivita | Дата: 04.10.2007 | Комментарии (5)

Думаю, что это - один из методов. Каждому человеку нужен свой метод и доказательством для него является его успех.
В основном, насколько я понимаю, люди изучают язык через чтение (перевод не обязателен - это только в ВУЗах, как прикладное применение знаний). Редко у кого есть возможность регулярно бесплатно общаться на английском с носителем языка или специалистом.
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 2977 | Author: garans | Добавил: tivita | Дата: 25.09.2007 | Комментарии (1)

В 1-й части статьи «О навыках полиглотов»  говорилось о том, что у полиглотов хорошо развиты некоторые специальные навыки, в том числе: 1) способность быстро переключаться между языками, 2) способность быстро и качественно представлять зрительные и слуховые образы, 3) хорошо развитое аналитическое мышление, 4) довольно неплохая память, как зрительная, так и слуховая, 5) хорошо развитый слух и умение копировать незнакомые звуки. В 1-й части статьи также были описаны недостатки изучения иностранного языка по аудио-курсам.
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 4568 | Author: Байтукалов Тимур | Добавил: polecat1 | Дата: 14.09.2007 | Комментарии (13)

Этот этап в основном предназначен для того, чтобы ваши уши и органы речи
адаптировались к непривычным для них пока звукам.
Вы можете спросить: «Зачем мне учиться читать по транскрипции? Потом мне это
никогда не пригодится». И с вами можно согласиться лишь в том случае, если у вас
первоклассные уши. Причем вы не только отчетливо слышите разницу между отдельными звуками, похожими словами и малейшие нюансы в интонациях, но еще обладаете долгосрочной аудио-памятью – т.е. можете все эти нюансы достаточно точно
воспроизвести спустя длительное время.
Метод Т. Байтукалова | Просмотров: 2379 | Author: Тимур Байтукалов | Добавил: tivita | Дата: 07.09.2007 | Комментарии (0)

1-10 11-15

Форма входа
E-mail:
Пароль:
Рекомендуем
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz