| Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 18 Гостей: 18 Пользователей: 0 |
|
| С днем рождения! |
 |
| Claire(24), tanjuwa(23) |
 |
| Сегодня сайт посетили
|
|
|
| sveta, vladimir111, mik60, Vladimir, Tanja, n1954, islanda, hals2004, Juliet, kartahena, joigirl, Боровкова |
| Случайные статьи |
В категории материалов: 5 Показано материалов: 1-5 |
Страницы: [1] |
Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
-
Неумение применить законы общей теории систем к проектированию курса по иностранному языку.
-
Неправильное формулирование цели обучения.
-
Неумение наладить взаимодействие между подсистемами и сориентировать их друг на друга.
-
Незнание иерархии уровней в подсистеме речевых механизмов.
-
Непонимание того, что упражнение должно формировать определенный речевой механизм
Просмотров: 773 |
Author: Алексей Винидиктов |
Добавил: tivita |
Дата: 02.09.2007
| Рейтинг: 5.0/2
| Комментарии (22)
|
* Система описана в книге «Иностранный за 200 часов» (система работы для самообучения) : СПб. Руди-Барс . 1994.
К сожалению, тираж книги уже кончился. СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ.
Просмотров: 1116 |
Author: Аверина Е.Д. |
Добавил: tivita |
Дата: 14.07.2007
| Рейтинг: 3.0/1
| Комментарии (1)
|
|
Лексические карты Е.Д.Авериной отличает от иллюстраций, обычно используемых в лучших учебниках иностранного языка, то, что они воспроизводят на бумаге лексические микросистемы, существующие в сознании каждого человека, и потому запоминаются как одна единица информации (вместо 50-80, если бы слова заучивались по одному). Это позволяет быстро и прочно осваивать большое количество слов, а техники работы, описанные в приложении к книге (фиксация текста кроками, рисование лексических карт в альбоме и др.), делают этот труд интересным и доступным каждому.
Просмотров: 717 |
Author: Аверина Е.Д. |
Добавил: tivita |
Дата: 14.07.2007
| Рейтинг: 1.0/1
| Комментарии (1)
|
Используемые в обычном курсе обучения приемы основаны на механизме произвольного запоминания, который, как показали мои исследования, при изучении иностранного языка менее эффективен, чем механизм непроизвольного запоминания, лежащий в основе предлагаемой техники работы.
Когда Ваше внимание направлено на выяснение смысла, а не на анализ грамматических моделей и словообразования, Ваш мозг имеет возможность формировать на подсознательном уровне языковую систему и тренироваться в ее использовании для выяснения смысла. Таков естественный процесс чтения, как на родном языке, так и на иностранном. Именно в этом и нужно тренироваться при изучении иностранного языка.
Просмотров: 628 |
Author: Е. Д. Аверина |
Добавил: tivita |
Дата: 29.06.2007
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
|
Например, задание «заучить слова» выполняется обычно совершенно непродуктивным способом: иностранное слово зазубривается в паре с его однозначным переводом на родной язык. Именно это способствует в дальнейшем возникновению барьера говорения. Слово, как воробей, выскакивает при общении только тогда, когда оно прочно ассоциируется с представлением. Поэтому наши студенты получают УИ: «Никогда не выписывайте и не заучивайте слова с их однозначным переводом на родной язык. (А преподавателям запрещается так опрашивать слова). Опираясь на многие значения слова, ищите сигнификат, который возникает в сознании нации в ответ на это слово. Заучивайте не слова, а тексты, их содержащие, и не наизусть, а фиксируя их кроками (там же).
Просмотров: 773 |
Author: Е. Д. Аверина |
Добавил: tivita |
Дата: 29.06.2007
| Рейтинг: 5.0/1
| Комментарии (2)
|
[1-5] |
|
| Форма входа |
 |
|
|
 |
| Рекомендуем |
 |
|
|
 |
| Друзья сайта |
 |
|
|
 |
|