Колодезь или чердак, или методика преподавания русского как иностранного
Давно хотелось прояснить вопросы, которые возникают у учителей и директоров школ, начинающих знакомиться с методикой РКИ и c учебниками, написанными на основе этой методики. Методика РКИ была создана в 60-е годы прошлого столетия в МГУ и УДН для решения единственной задачи - быстрее научить студентов-иностранцев русскому языку на уровне, обеспечивающем их сознательное участие в освоении предметов по специальности. Задача была успешно решена: всего за 500 учебных часов студенты, никогда не слышавшие о русском языке, научились понимать лектора, писать курсовые и дипломные работы, иногда защищать диссертации. И все на русском языке. Более того, студенты-иностранцы, учившиеся на филологических факультетах, получали от Министерства высшего образования дипломы преподавателей РКИ для обучения студентов у себя на родине. Эта методика до сих пор используется для обучения иностранцев во всех вузах России. Неожиданным для создателей методики РКИ оказалось ее особое свойство, состоящее в том, что грамотная устная и письменная речь сохраняется в течение 20 – 30 лет у бывших студентов из Португалии, Финляндии, Англии, Германии и других стран, которые практически не общаются с носителями русского языка.
На чем основана методика РКИ? На понимании трех факторов, предопределяющих желаемые конечные результаты обучения, т.е. цель (грамотная устная и письменная речь с определенным запасом слов современного русского языка и приобщение к чтению). Каковы же эти факторы? Первый фактор – правильная оценка исходных знаний будущего ученика, который стал носителем нового языка, проживая в нерусскоязычной среде. Второй фактор – учет времени, которое выделяется на весь курс обучения. Третий фактор – механизм интенсификации, позволяющий ученику за выделенное время пройти путь от исходного уровня его знаний до желательных результатов. Первые два фактора не нуждаются в пояснениях: они являются заданными и могут быть объективно оценены. Третий фактор – интенсификация обучения, которая представляет целевое назначение методики РКИ, требует разъяснения.
Вторая половина ХХ века была революцией в области совершенствования методик школьного, профессионального, военного и других областей образования. Например, то, что раньше начинали учить по математике в 5-м классе, теперь в школах Сингапура учат во 2-м классе. В школах России основы логики (информатика) преподаются уже со 2-го класса. В основе столь ускоренного обучения лежит принцип удаления из информации, которую учитель передает ученику, всего, что не нужно ученику для будущего пользования знаниями. Огюст Роден пояснил, что скульптура возникает из камня, когда удаляют ненужные куски.
Методика преподавания РКИ, во-первых, избавляет учеников от скучнейшего заучивания множества грамматических правил, отнимающего много времени. Они не помогают ему грамотно писать или говорить, и он все равно забудет правила, если, конечно, не будет в дальнейшем заниматься лингвистикой. Вместо зазубриваемых правил методика дает ученику грамматические модели (специально составленные предложения), в которых эти правила зашифрованы и при семи- одиннадцатикратном кратном повторении в разных вариациях запоминаются на всю жизнь. Вот почему последовательность подачи материала ученику строго регламентирована.
Во-вторых, методика, избавляет ученика от запоминания слов, которые вышли из употребления. Недавно учительница русского языка поделилась, что ее ученики никак не могут запомнить разницу между колодцем и чердаком (директор школы требовал читать в классе русские народные сказки). Кому из будущих жителей цивилизованного государства нужна «коммунальная квартира», «ухват», «завалинка» в качестве активной лексики. На объяснение затрачивается много времени, а для коммуникации на первоначальном уровне все эти слова совершенно не нужны. Для начального уровня общения нужно 1200 – 1400 слов и базовая грамматика, позволяющая правильно строить предложения, а ребенок, с которым родители дома специально не занимались, владеет всего 200 – 300 словами, сохранившимися от материнского языка. До чтения ли ему неадаптированной классической литературы, которая требует владения не менее чем 10,000 слов и не базовой грамматикой, а более сложными грамматическими явлениями, такими как краткие прилагательные, причастия и причастные обороты, деепричастия и т.д. Читать литературу, имея такую «базу», невозможно (даже если дается подробнейший комментарий).
В-третьих, методика РКИ, занимаясь (по которой ученик одновременно учится говорить, читать и писать) избавляет ученика, уже вышедшего из младенческого возраста, повторять путь, который он прошел с мамой, сначала обучаясь «говорению», а потом письму и чтению. Одновременное включение всех видов памяти дает лучшее освоение и запоминание учебного материала, уменьшая неоправданные потери времени. Это же относится и к освоению письма: дети любят рисовать (т.е. водить линии, не отрывая карандаш, ручку от бумаги). Так зачем заставлять его писать прерывисто - отдельные палочки и крючочки, вместо непрерывного писания букв: последующий почерк не зависит от этого, да и писать в дальнейшем придется в основном на компьютере.
Таким образом, методика преподавания РКИ позволяет интенсифицировать процесс обучения, не увеличивая нагрузки на ученика, а удаляя все ненужное. Следовательно, за то же самое время ученик может освоить больше полезных знаний. И это относится в равной мере к ученику школьного возраста и к взрослому, если они в детстве общались с родителями на русском языке, а теперь живут в нерусскоязычной среде, и к иностранцу, который никогда не соприкасался с русским языком. Желающие могут познакомиться с научным основанием методики РКИ на некоммерческом сайте «Русский язык в мире»: http://www.about-russian-language.com/vlasova-kuriz3.html.
Чтобы в практике обучения использовать преимущества методики РКИ, должно выполняться несколько условий. Первое условие: должны существовать учебники, в которых методика РКИ излагается в форме последовательно вводимых учебных моделей и упражнений для закрепления грамматических конструкций и активизации лексики, и все они вместе должны отвечать приведенным выше целевым установкам. Это условие выполнено. В дополнение к изданным многочисленным учебникам для взрослых в 2003 году был выпущен для детей русскоязычных эмигрантов первый учебник РКИ – Базовый курс, в котором методика РКИ была адаптирована для детского восприятия. Позже было выпущено еще два учебника: для малышей и для школьников средних классов. Учебники получили широкую известность и хорошие отзывы учителей, родителей и специалистов из европейских стран (от Норвегии до Турции), США, Канады. В Израиле уже три года по ним занимаются дети школы Мапат (аналог бывших московских физико-математических школ).
Второе условие состоит в том, чтобы учителя владели методической основой самой методики (простите, за вынужденную тавтологию). Это условие не выполнено: большинство прекрасных учителей русского языка, добивавшихся отличных результатов при обучении детей в русскоязычной среде (методика РКР – русский язык как родной), не знакомы (не обучались) с методикой РКИ. В иммиграции, беря в руки учебники РКИ и не владея сутью методики, они используют их как сборники упражнений, дополняют свои программы обучения элементами других методик. Вспомните героиню басни Крылова, которая пыталась приспособить очки. И эти примеры не единичны: с ними можно познакомиться в Израиле, Англии, США.
Будучи самодостаточными, учебники РКИ для взрослых и для детей требуют строжайшей последовательности в подаче всего материала. Регулирование допустимо только в темпе изучения материала, который зависит от уровня учащихся. Но это уже искусство учителя. Только освоив весь курс, ученик овладеет базовой грамматикой и лексикой в ее комплексном (системном) виде, что откроет ему путь к обучению по следующим учебникам и приобщению к богатству русской литературы, искусства и достижениям науки. Следовательно, чтобы дать полноценные знания по русскому языку ученикам, ставшим «иностранцами», учиться методике РКИ должны в первую очередь сами учителя, переехавшие в другие страны на постоянное жительство. Для этого нужны программы, учебники, курсы и все прочее, что необходимо для сохранения русского языка у детей русскоязычных эмигрантов; с одноименной программой можно познакомиться в интернете.
Методика РКИ предназначена для того, чтобы помочь ученикам основательно освоить русский язык, чтобы грамотно ответить на любой вопрос в сфере, которой должен владеть культурный человек, не говоря о примитивных вопросах школьных программ. Иным целям служат коммуникативные и прочие методики, основанные на погружении в языковую среду. Одни нацелены на «натаскивание» учеников для сдачи экзаменов путем заучивания целых фрагментов ответов на экзаменационные вопросы. Вспомните, какие знания иностранных языков оставались после сдачи так называемых «тысяч знаков»; даже знания алфавита испарялись. Есть и туристские варианты – научить нескольким десяткам слов обиходного лексикона и читать разговорник.
Едва ли можно считать методику РКИ и учебники РКИ верхом совершенства. Несомненно, нужно искать пути улучшения методик преподавания, но вначале нужно досконально освоить уже имеющуюся эффективную методику РКИ, чтобы улучшать ее. Такой способ - совершенствования создаваемых технических устройств, методических и научных инструментов - является важнейшим средством в конкурентной борьбе за потребителя, в качестве которого в нашем случае выступают родители и сами ученики. Для эффективного применения методики нужен еще талант и другие качества самого педагога, и эти качества никак не связаны с особенностями предмета, который он преподает, и все может стать привлекательным для учеников: от грамматики до урока-спектакля с песнями и танцами. Только спектакль не должен уходить от текста пьесы.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]