Филолингвия
Понедельник, 08.03.2021, 11:53
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Метод И. Полонейчика [7]
    Метод О. Иванилова [19]
    Смарт-программа FINAL START
    Varich-метод. [2]
    Коммуникативный метод с высокотехнологичной организацией разговорного тренинга
    Метод Sound Smart [5]
    Прикладной упрощённый сравнительный логопедический подход к фонологии английского языка.
    Метод Китайгородской. [33]
    Метод активизации резервных возможностей
    Метод Г. Громыко [6]
    Иняз-спорт
    Метод И. Максименко [16]
    Личностно-ориентированный метод
    Метод У.Килпатрика [4]
    МЕТОД УЧЕБНЫХ ПРОЕКТОВ
    Метод И. Франка [15]
    Метод параллельных текстов
    Метод А. Сеймова [3]
    Метод Н. Замяткина [22]
    МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБРАТНОГО ЯЗЫКОВОГО РЕЗОНАНСА
    Метод В. Куринского [8]
    Автодидактика
    Метод Т. Байтукалова [15]
    Метод "Моделино"
    Метод Дениса Рунова [17]
    Метод Шехтера. [12]
    Эмоционально-смысловой метод
    Метод Шестова [6]
    SupremeLearning
    Метод Ч. Фриза, Р. Ладо. [7]
    Метод общины (метод советника) [4]
    Метод Елены Хон [11]
    Метод Вотинова [5]
    Слайдинг
    Метод Драгункина. [13]
    Метод Е. Авериной [5]
    Иностранный за 200 часов
    Метод Блумфилда. [3]
    Метод И. Гивенталь [8]
    Психолингвистические формулы-ПЛФ.
    Метод И.Шальнова [52]
    Метод Коменского. [4]
    Наглядный метод
    Аудиовизуальный метод. [5]
    Метод С. Жуковой-де-Бовэ [4]
    метод П. Тюленева [3]
    Метод САВКО
    Метод С. Крашена [3]
    Метод Берлица. [4]
    Метод "полного погружения"
    Метод Гуэна [2]
    Метод внутренней наглядности.
    Метод Палмера [5]
    Устный метод.
    Метод Уэста. [6]
    Reading Method
    Метод Ратихия. [6]
    Сознательный метод
    метод Жакото [3]
    БЕЗБУКВАРНЫЙ МЕТОД
    Драматико-педагогический метод [2]
    Метод молчания [5]
    Армейский метод [5]
    Методики Н. Зайцева [5]
    универсально-адаптивные
    Метод А. Гольцова [2]
    Быстрый учитель
    Метод М. Голденкова [3]
    Метод В.Левенталя [4]
    Метод CLP [3]
    Центр языковой психологии.
    Метод Л. Рон Хаббарда [8]
    Метод Ашера. [9]
    Метод полной физической реакции (TRP)
    Метод Огдена. [11]
    Basic English
    Метод Т. Трушниковой [4]
    Системно-модельный суперэкспресс-метод
    Школа Бенедикт. [2]
    Прямой метод
    Метод Лозанова. [16]
    Метод В. В. Петрусинского [3]
    Полиэкранный метод [10]
    Метод Р. Бажина [15]
    Метод ЕШКО [2]
    Метод Шлимана [8]
    Метод Морозова [14]
    Метод Щербы. [41]
    Метод Н. Бодрова [13]
    Метод С.Г.Тер-Минасовой [2]
    Лингвосоциокультурный метод.
    метод Дины Никуличевой [6]
    НЛП
    Метод Каллан [6]
    Метод УМИН [21]
    Методики В. Биркенбиль [1]
    Метод Милашевича [12]
    Метод Р.Вельдера [4]
    Синергетический метод
    Метод Р.Аткинсона. [1]
    "Keyword method"-метод ключевых слов
    Метод А. Зильбермана [10]
    «Языковой мост»
    Метод С.Гарибяна [10]
    Мнемонический метод
    Метод Фонетических Ассоциаций. [7]
    Метод Л. Некина [15]
    Метод Билла Парсонза [2]
    метод «полного погружения»
    Метод В. Воробьева [3]
    career-english
    Метод А. Кушнира [2]
    метод DNA School [1]
    Метод BROADCAST [2]
    Метод И.М. Румянцевой [1]
    Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ)
    Метод Т. Н. Игнатовой [1]
    Метод И. Давыдовой [3]
    Методика HeadWay [2]
    Методика Глена Домана [6]
    Методика А. Н. Комарова [2]
    Метод Пимслера. [2]
    Методика преподавания РКИ [3]
    Метод P-ESL [3]
    Метод А.Парибка [1]
    Методика В.Г. Гвинерия [1]
    A SHORT CUT
    Метод А. Хоуг (А.J.Нoge) [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    pj(35), brus61(65), aga999(33), Roma(36), HonestEnglish(35)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (0)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (0)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Методика изучения языков » Метод УМИН

    Правила выбора и чередования приемов.

    В этом разделе рассмотрим правила, следование которым позволит в каждом конкретном случае выбрать оптимальный путь изучения языка с учетом его трудности для вас, наличия времени, а также ваших индивидуальных особенностей (особенностей вашей памяти и др.). Правильный выбор программы изучения иностранного языка чрезвычайно важен для успешного и быстрого продвижения в его освоении. Поэтому отнеситесь с особым вниманием к данному разделу книги.
    На самом деле такими средними программами являются все традиционно используемые программы в школах, институтах, на курсах иностранных языков, поскольку они рассчитаны на их использование целой группой людей.
    Очевидно, что средние программы должны быть рассчитаны на уровень некоторого среднего человека. Однако фактически такой средний человек не существует. Каждый человек отличается своими неповторимыми индивидуальными особенностями, и, следовательно, лучшим способом выбора программы в каждом конкретном случае является ее индивидуализация - приспособление к индивидуальным особенностям и возможностям человека, изучающего язык.
    В разделе 3 мы уже рассматривали некоторые индивидуальные особенности, учет которых необходим для выбора оптимальной программы. Важнейшими из них являются: индивидуальные свойства памяти, привычка к регулярной работе, начальный уровень знания языка, знание других иностранных языков, наличие времени, которое может быть посвящено занятиям. Выбор конкретной программы может также зависеть от того, какой иностранный язык изучается, от его трудности для конкретного человека.
    В приведенных ниже правилах все эти, а также, возможно, и другие индивидуальные особенности при выборе программы учитываются очень просто. При этом мы не пытаемся анализировать и учитывать каждую такую особенность в отдельности - это было бы слишком обременительно.
    Мы учитываем результат занятия - было ли оно успешным или слишком трудным, В зависимости от результата, от субъективной его оценки занимающийся сам выбирает объем материала для следующего занятия, а также в определенных случаях и его содержание.
    Для того чтобы сделать наложение правил, определяющих изменение программы, более наглядным, выделим в усвоении языка несколько аспектов и в каждом из них последовательные стадии продвижения.

    Аспект 1. Восприятие и понимание иностранной речи.
    Последовательные стадии:
    а) Различение отдельных слов и фраз иностранной речи.
    б) Восприятие и понимание на слух начальной части лингафонного курса.
    в) Понимание на слух любой части лингафонного курса.
    г) Понимание 70-80 % легких передач иностранных радиостанций типа последних известий.
    д) Хорошее понимание речи иностранцев.
    е) Свободное понимание разнообразной разговорной речи, включая кино, театр, телепередачи и т.д.

    Аспект 2. Разговор на иностранном языке.
    Последовательные стадии:
    а) Умение сносно, без грубых ошибок прочесть иностранный текст.
    б) Умение сказать заготовленные заранее фразы в соответствующей ситуации.
    в) Умение объясняться с иностранцами в простой ситуации - узнать, как пройти в нужное место, что сколько стоит и т.д.
    г) Умение вести беседу с иностранцами на знакомые темы.
    д) Свободное владение разговорным языком.

    Аспект 3. Чтение иностранной литературы.
    Последовательные стадии:
    а) Понимание при чтении пройденной части лингафонного курса.
    б) Понимание без словаря легких адаптированных книжек, понимание специальных, например технических текстов.
    в) Восприятие общего смысла того, о чем вы прочитали в одном - двух абзацах художественной книги средней трудности.
    г) Чтение художественной книги с пониманием ее смысла. При таком чтении вы встречаете 2-5 неизвестных слов на одной странице.
    д) Свободное чтение художественной литературы.

    Приведенные выше три аспекта являются главными при усвоении языка методом УМИН. Можно также выделить два вспомогательных аспекта.

    Аспект 4. Словарный запас.
    Последовательные стадии:
    а) 500 - 1000 слов.
    б) 1000 - 2000 слов.
    в) 2000 - 4000 слов.
    г) около 5000 слов
    д) более 5000 слов.

    Аспект 5. Практическое знание грамматики.
    Мы не будем расшифровывать последовательные стадии в ее освоении, так как подробный их анализ занял бы слишком много места. Кроме того, в нашем методе занятия грамматикой необходимы только для продвижения в указанных выше трех основных аспектах. Точно так же и четвертый аспект - овладение словарным запасом мы рассматриваем как следствие продвижения в трех основных. Тем не менее мы выделяем эти два вспомогательных аспекта, так как время от времени вам нужно будет уделять им определенное внимание.
    Мы полностью оставляем вне сферы нашего внимания овладение письмом, для настоящего усвоения которого необходимо и хорошее знание грамматики, и специальная практика в нем. С моей точки зрения хорошее владение письмом относится к профессиональному знанию иностранного языка. Такой цели в методе УМИН мы не ставим, хотя, очевидно, человеку, хорошо овладевшему разговорным языком, легче будет овладеть и письменной речью.
    Далее рассмотрим общую структуру программы изучения языка по методу УМИН. Всю программу разобьем на три уровня.
    Целями программы первого уровня являются:
    1. Научиться воспринимать на слух и проговаривать тексты начальной части лингафонного курса.
    2. Освоить приемы работы с лингафонным курсом Л1 – Л12.
    3. Научиться корректировать программу в зависимости от ее успешности и трудности - выбирать объем материала проходимого за одно занятие так, чтобы программа была оптимальной.
    Программа второго уровня направлена на достижение следующих целей:
    1. Закончить изучение лингафонного курса (приемы Л1 – Л12).
    2. Хорошо освоить произношение (Л10 – Л11).
    3. Освоить простую разговорную речь (Л12).
    4. Прочесть 10-15 адаптированных книжек (К1) и научиться легко воспринимать их смысл без словаря.
    5. Познакомиться с основными грамматическими структурами (С2) и научиться пользоваться учебником трамматики как справочным пособием.
    6. Научиться чередовать приемы так, чтобы сохранялся постоянный интерес к занятиям и чувство быстрого продвижения, а также чтобы освоение языка шло равномерно в трех важнейших его аспектах.
    Целями программы третьего уровня являются:
    1. Научиться слышать и понимать беглую иностранную речь, переходя последовательно от приема Р1 к Р2, затем к Р3 и к Р4.
    2. Научиться свободно общаться с иностранцами (Р5).
    3. Научиться свободно читать литературу на иностранном языке, перейдя от К2 к К3, и затем к К4.



    Другие материалы по теме


    Источник: http://filolingvia.com/publ/118
    Категория: Метод УМИН | Добавил: sova (16.10.2007) | Автор: Е. А. Умин
    Просмотров: 2622 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz