Филолингвия
Воскресенье, 22.12.2024, 10:31
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Метод И. Полонейчика [7]
    Метод О. Иванилова [19]
    Смарт-программа FINAL START
    Varich-метод. [2]
    Коммуникативный метод с высокотехнологичной организацией разговорного тренинга
    Метод Sound Smart [5]
    Прикладной упрощённый сравнительный логопедический подход к фонологии английского языка.
    Метод Китайгородской. [33]
    Метод активизации резервных возможностей
    Метод Г. Громыко [6]
    Иняз-спорт
    Метод И. Максименко [16]
    Личностно-ориентированный метод
    Метод У.Килпатрика [4]
    МЕТОД УЧЕБНЫХ ПРОЕКТОВ
    Метод И. Франка [15]
    Метод параллельных текстов
    Метод А. Сеймова [3]
    Метод Н. Замяткина [22]
    МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБРАТНОГО ЯЗЫКОВОГО РЕЗОНАНСА
    Метод В. Куринского [8]
    Автодидактика
    Метод Т. Байтукалова [15]
    Метод "Моделино"
    Метод Дениса Рунова [17]
    Метод Шехтера. [12]
    Эмоционально-смысловой метод
    Метод Шестова [6]
    SupremeLearning
    Метод Ч. Фриза, Р. Ладо. [7]
    Метод общины (метод советника) [4]
    Метод Елены Хон [11]
    Метод Вотинова [5]
    Слайдинг
    Метод Драгункина. [13]
    Метод Е. Авериной [5]
    Иностранный за 200 часов
    Метод Блумфилда. [3]
    Метод И. Гивенталь [8]
    Психолингвистические формулы-ПЛФ.
    Метод И.Шальнова [52]
    Метод Коменского. [4]
    Наглядный метод
    Аудиовизуальный метод. [5]
    Метод С. Жуковой-де-Бовэ [4]
    метод П. Тюленева [3]
    Метод САВКО
    Метод С. Крашена [3]
    Метод Берлица. [4]
    Метод "полного погружения"
    Метод Гуэна [2]
    Метод внутренней наглядности.
    Метод Палмера [5]
    Устный метод.
    Метод Уэста. [6]
    Reading Method
    Метод Ратихия. [6]
    Сознательный метод
    метод Жакото [3]
    БЕЗБУКВАРНЫЙ МЕТОД
    Драматико-педагогический метод [2]
    Метод молчания [5]
    Армейский метод [5]
    Методики Н. Зайцева [5]
    универсально-адаптивные
    Метод А. Гольцова [2]
    Быстрый учитель
    Метод М. Голденкова [3]
    Метод В.Левенталя [4]
    Метод CLP [3]
    Центр языковой психологии.
    Метод Л. Рон Хаббарда [8]
    Метод Ашера. [9]
    Метод полной физической реакции (TRP)
    Метод Огдена. [11]
    Basic English
    Метод Т. Трушниковой [4]
    Системно-модельный суперэкспресс-метод
    Школа Бенедикт. [2]
    Прямой метод
    Метод Лозанова. [16]
    Метод В. В. Петрусинского [3]
    Полиэкранный метод [10]
    Метод Р. Бажина [15]
    Метод ЕШКО [2]
    Метод Шлимана [8]
    Метод Морозова [14]
    Метод Щербы. [41]
    Метод Н. Бодрова [13]
    Метод С.Г.Тер-Минасовой [2]
    Лингвосоциокультурный метод.
    метод Дины Никуличевой [6]
    НЛП
    Метод Каллан [6]
    Метод УМИН [21]
    Методики В. Биркенбиль [1]
    Метод Милашевича [12]
    Метод Р.Вельдера [4]
    Синергетический метод
    Метод Р.Аткинсона. [1]
    "Keyword method"-метод ключевых слов
    Метод А. Зильбермана [10]
    «Языковой мост»
    Метод С.Гарибяна [10]
    Мнемонический метод
    Метод Фонетических Ассоциаций. [7]
    Метод Л. Некина [15]
    Метод Билла Парсонза [2]
    метод «полного погружения»
    Метод В. Воробьева [3]
    career-english
    Метод А. Кушнира [2]
    метод DNA School [1]
    Метод BROADCAST [2]
    Метод И.М. Румянцевой [1]
    Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ)
    Метод Т. Н. Игнатовой [1]
    Метод И. Давыдовой [3]
    Методика HeadWay [2]
    Методика Глена Домана [6]
    Методика А. Н. Комарова [2]
    Метод Пимслера. [2]
    Методика преподавания РКИ [3]
    Метод P-ESL [3]
    Метод А.Парибка [1]
    Методика В.Г. Гвинерия [1]
    A SHORT CUT
    Метод А. Хоуг (А.J.Нoge) [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 6
    Гостей: 6
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Darkwood(50), Мария(42), olgash(46), jkvh0uidfhbviu(32), SiGnOrItA(35), aCID(35), izuminka(34), helgatiger(38), zolotgrom(29)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Методика изучения языков » Метод Каллан

    Работа с материалами - учусь письму

    Работа с материалами (четвертый уровень):
    учусь письму

    Наработка навыков письма на иностранном языке очень похожа на освоение говорения, с той лишь разницей, что тренировать надо на этот раз не язык (орган артикуляции), а руку. Подобно тому как умозрительное знание грамматики не помогает языку правильно говорить, точно так же зазубренные орфографические правила не помогают руке писать без ошибок. При разумном подходе, в обоих случаях следует стремиться именно к выработке автоматического навыка: я как бы поручаю моему языку говорить — и он говорит, я даю задание моей руке писать — и она пишет. Для того чтобы работа была выполнена хорошо, требуется не столько теоретическая подкованность заказчика, сколько искусность исполнителя.

    Копилка полезных действий

    1. Письменный обратный перевод

    Я беру бумагу и ручку и, подсматривая в дословный перевод, восстанавливаю своей рукой текст оригинала (насколько точно, насколько получится). Затем я пословно сверяю написанный мною текст с образцом и исправляю допущенные ошибки. Если ошибок много — ну, например, в каждой строчке по ошибке (а поначалу так оно, скорее всего, и будет), — то я переделываю это упражнение заново. Моя задача — добиться того, чтобы ошибок было всё же меньше, чем строчек. Тогда можно переходить к следующему упражнению.

    2. Работа с отдельными словами

    Все слова, в которых допущены ошибки или помарки, я выписываю в столбик на отдельный лист бумаги. Рядом с ними — также в столбик — пишу русский перевод. После этого закрываю первый столбик чистым листом бумаги (можно также его подогнуть или отрезать ножницами), и снова воспроизвожу его, глядя на русские слова. Сверяюсь с образцом, исправляю ошибки — и повторяю упражнение для тех слов, которые пришлось исправлять, а также для тех, в правильности написания которых я сомневался или которые были написаны с помаркой. Задача — научиться писать все слова правильно и уверенно.

    Хочу особо подчеркнуть, что помарки в этом упражнении приравниваются к ошибкам. Я нарабатываю автоматизм письма, а помарки это не что иное, как сбой автоматизма.

    3. Работа с «особо трудными» словами и буквосочетаниями

    Есть слова, которые упорно не хотят писаться правильно. Вроде бы, я и знаю, как их надо писать, а рука почему-то норовит вывести не то. (К примеру, в слове «schicken» вместо «k» у меня долгое время выходило «h».) Встречаются и трудные буквосочетания, на которых рука срывается и получается помарка. (У меня, например, были проблемы с «rs» и «rt», если «r» писать именно как «r», а не как русское «ч».) Над такими случаями имеет смысл поработать отдельно. Я просто пишу и пишу это трудное слово (буквосочетание) — десять, и двадцать, и сотню раз, — пока не придет требуемый автоматизм.

    * * *

    Разумеется, все эти упражнения предназначены для тех, кто уже умеет писать достаточно бегло. Если речь идет о детях младшего школьного возраста, то им следует начинать с прописей. Прописи, к счастью, теперь уже не надо искать по магазинам, их легко изготовить самому. Для этого достаточно лишь иметь

    рукописные шрифты, принятые в немецких школах.

    Эти шрифты (TrueType) доступны вместе с программой, которая автоматически заботится о правильном соединении букв при наборе в обычном текстовом редакторе. Шрифты становятся доступными для скачивания (Download Schriften) после предварительной бесплатной регистрации (Registrierung).

    В немецких школах дети осваивают один из двух «печатных» шрифтов:

    Druckschrift Bayern 2001
    Druckschrift Hamburg

    и один из трех исходных шрифтов для выработки почерка:

    Lateinische Ausgangsschrift («латинский»)
    Schulausgangsschrift («школьный»)
    Vereinfachte Ausgangsschrift («упрощенный»)

    Примеры прописей можно найти на сайте рассылки.

    Самодельные прописи имеют перед «типографскими» одно важное преимущество. Допустим ребенок исписал все свободные строчки, отведенные для буквы «x», а писать ее красиво так и не научился. Тогда, если мы имеем дело с самодельными прописями, мы просто можем распечатать страницу с буквой «x» еще раз. Психологически это сделать гораздо проще, чем покупать целиком еще одну тетрадку «типографских» прописей.

    В прописях, выложенных на сайте рассылки, исправлено еще одно традиционное упущение. Обычно образец буквы приведен лишь в начале строки, и ребенку предлагается заполнить почти всю строку самому. В результате получается следующее. Когда ребенок выводит первую букву, он поглядывает на соседний образец, и его буква получается еще более или менее сносной. Когда он выводит вторую букву, он поглядывает уже не на образец, а на свою первую букву, оказавшуюся по соседству. Не удивительно, что вторая буква получается хуже первой. Когда же ребенок добирается до конца строки, из-под его пера выходит уже нечто вовсе несуразное. Поэтому при изготовлении самодельных прописей имеет смысл равномерно распределить несколько букв-образцов по всей строке, так чтобы ребенок вписывал свои буквы между ними.

    После того как ребенок натренируется писать отдельные буквы, ему можно давать переписывать связные тексты, вначале по рукописному образцу (см. опять-таки сайт рассылки), а потом — с печатного оригинала. Проблема здесь заключается в том, что занятие это очень скучное. Поэтому ребенок торопится поскорее разделаться со своим заданием, пишет некрасиво, кое-как, с массой ошибок. Вот контр-ход, который я применяю по отношению к своим детям. Я даю ребенку достаточно толстую книгу детских стихов и говорю:

    — Ты будешь переписывать отсюда всё по порядку, начиная с первой строки первого стихотворения. Твое дневное задание — написать пять строк подряд красиво и без ошибок. Если ты делаешь ошибку или хотя бы помарку, то тебе ничего не надо переписывать заново, ты просто продолжаешь писать дальше, — пишешь, и пишешь, — и не отрываешь свою попу от стула, пока не окажется, что ты написал пять «хороших» строчек подряд.

    Такая постановка задачи очень способствует добросовестному отношению к делу. Неплохая подборка детских стихов на немецком языке имеется здесь (Reime & Gedichte).



    Другие материалы по теме


    Источник: http://nekin.narod.ru/selbst/selbst-012.htm
    Категория: Метод Каллан | Добавил: tivita (02.11.2007) | Автор: Леонид Некин
    Просмотров: 4715 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz