Комментарий Ильи Франка к интервью на РТР от 13 октября 2008 года
Не все успеваешь сказать в интервью, а недоговоренное может вызвать недоумения. Поэтому я хотел бы дополнительно разъяснить два вопроса, которые в интервью были только намечены.
1) Когда и как начинать учить детей иностранному языку
Не надо с этим спешить. Дело в том, что, в среднем, до семи лет психика ребенка не приспособлена для логического усвоения какого-либо предмета. Поэтому, во-первых, для детей дошкольного возраста сразу отпадает вариант именно изучения языка — то есть вариант, по которому язык учат взрослые (грамматические конструкции и тому подобное) Если кто-то из учителей пытается учить именно так, то он просто непрофессионал и наносит вред ребенку.
Во-вторых, ребенок, в среднем, до девяти лет, способен освоить язык естественным образом — то есть так же, как он осваивает родной. Для этого он должен быть помещен в соответствующую языковую среду — и после примерно трехмесячного стресса этот язык станет для него родным (и акцента у него тоже не будет — независимо от специального языкового слуха). При этом ребенок может быть двуязычным, то есть иметь два родных языка. Например, он дома с родителями говорит по-русски, но ходит в английский детский сад (не в сад, где учат английский, а где все говорят исключительно по-английски!) Или: у ребенка есть няня или гувернантка из Великобритании или США. Или: один из родителей (в двухнациональной семье) говорит с ребенком только на русском, а другой — только на английском (но это трудно организовать, потому что ребенок не должен услышать, как между собой родители говорят по-русски или по-английски! Ведь он должен думать, что, например, с мамой можно только по-английски, а тут вдруг слышит, что и по-русски тоже можно). Важно, чтобы ребенок понимал: с этими людьми можно говорить только по-английски, чтобы что-нибудь от них добиться, а с этими — только по-русски. У него не должно быть выбора! Тогда он будет двуязычным.
Попутно хочу заметить, что богатые русские, посылая своих детей в английские и американские школы, по сути лишают их владения русским языком. У этих детей очень примитивный русский язык — и вряд ли особо улучшится когда-либо.
И еще одно замечание: дурная идея — разговаривать с вашим русским ребенком исключительно по-английски, если вы не носитель английского языка, даже если вы очень хорошо им владеете. Дело в том, что есть особый, очень богатый детский язык, на котором родители всех национальностей говорят со своими детьми. А ваш благоприобретенный английский будет слишком сухим и литературным для ребенка. Не обедняйте мир вашего ребенка и не лишайте себя полноценного общения с ним!
Помимо двух намеченных вариантов, как дать ребенку иностранный язык (один из них приемлем, а другой нет) есть еще два. Первый довольно широко практикуется в детских садах — разучивание с детьми песенок, считалок, стишков на иностранном языке. Самый худший, непрофессиональный вариант такого заучивания — выучивание с ребенком просто иностранных слов (с показыванием детям соответствующих предметов или картинок). Например: «Дерево по-английски будет tree. Ну-ка, скажи мне, как будет дерево? Молодец!» Этот нехитрый вариант обучения часто практикуют родители — он доступен всем, даже тем, кто сам не в состоянии сказать, например: «Я посадил это дерево десять лет назад». Он бессмыслен, поскольку язык предназначен для передачи смысла, для осмысленной речи, а не для такого вот тупого называния вещей. Не отупляйте Вашего ребенка! Не нужно ему знать, как будет «дерево» на разных языках, лучше расскажите ему, почему оно растет, какие бывают деревья и тому подобное! Помогите ему узнавать суть явления, а не название явления. В любом случае, ребенок при таком подходе обычно запоминает несколько слов, но не может, конечно, ни говорить, ни понимать на иностранном языке.
Есть еще вариант — игрового общения, или театральный. Выбираются куклы, детям ставится условие, что куклы понимают и отвечают, например, только по-английски, поэтому говорить с ними и говорить за них можно только на этом языке. А далее разыгрывается сюжет, заданный только очень примерно, в общих чертах, способный меняться по ходу действия. Это вариант, над которым я сейчас работаю.
Итак, два приемлемых варианта, как дать детям иностранный язык — во-первых, поместить в ситуацию двуязычия, во-вторых, давать язык через игровое общение.
Поймите вот что: человек может получать пользу от иностранного языка только в том случае, если он его неплохо знает. Если ваш ребенок читает, например, английские книжки, смотрит на английском мультфильмы и фильмы, может общаться на этом языке во время поездок — тогда он получает пользу от языка. А если он в школе немного поучил английский, немного поучил французский, еще немного — немецкий, но ни с одного из иностранных языков не способен получать пользу — то жаль затраченного времени! Если ребенок немного узнал о жизни деревьев, например, это полезно, а если он немного узнал английский язык, это неполезно! Английский язык — это не содержание, это инструмент! Это лопата, но еще не клад! И для того, чтобы выкопать клад, лопата должна быть целой.
Я не хочу сказать, что в школе дают язык плохо. Нет, школы бывают разные, учителя тоже бывают разные. Но довольно частая беда школы в том, что учитель в конце урока задает ученикам выучить к следующему разу какой-нибудь текст, на следующем уроке почти целое занятие этот текст опрашивает, затем дает на выучивание следующий текст — и так далее. И не думайте, пожалуйста, уважаемые родители, что такой подход развивает память. Он развивает лишь привычку к послушному выполнению бессмысленных заданий. А еще он решает вопрос о подготовке учителя к занятию — вернее, упраздняет необходимость какой бы то ни было подготовки. Я как-то побывал на одном занятии в школе — по-моему, довольно типичном, рассказ об этом (он называется «Бодался родитель со школой») вы можете прочитать в книге: Илья Франк, Катерина Комиссарова. Чужой язык — как сделать его своим (методические заметки для преподавателей иностранного языка и для студентов), которую можно скачать с главной страницы сайта www.franklang.ru. В этой же книге учителя смогут найти структуру урока по разговорному методу (и она очень проста, легко применима!), а также конкретные методические рекомендации по проведению такого занятия.
Детские сады соревнуются в том, кто с более раннего возраста предложит иностранный язык, школы соревнуются в том, с какого класса в них иностранный язык и сколько дополнительно иностранных языков они могут предложить. Уважаемые родители, не давайте себя втянуть в эту глупость! Пусть ваши дети приходят домой румяные и веселые, нагулявшись на улице, а не зеленые и грустные из школы!
2) Сколько нужно времени взрослому человеку, чтобы освоить иностранный язык?
Одного года вполне достаточно для того, чтобы научиться свободно разговаривать, все понимать на слух и читать художественную литературу средней сложности без словаря. Не верите?
Во-первых, для этого существуют современные технологии. Особенно в России, где недаром побывал в шестидесятые годы болгарский ученый Георгий Лозанов и подтолкнул развитие этих технологий так, что мы в этом действительно «впереди планеты всей» (как бы ни мешало этому министерство образования и консервативные коллеги). Подробнее вы можете прочитать в книге: Илья Франк, Катерина Комиссарова. Чужой язык — как сделать его своим (методические заметки для преподавателей иностранного языка и для студентов).
Во-вторых, когда вы говорите: «А вот я учу столько-то лет, и…» Что вы имеете в виду, когда говорите это? Что вы столько-то лет назад побывали на первом занятии по какому-либо иностранному языку, или что вы учите его все это время по часу или по два часа в день как минимум? Даже если начать с нелучших учебников и грамматик, даже по традиционной методике язык за год выучивается, если не лениться (есть, в конце концов, просто грамматика, словарь, тексты). Есть немало людей, которые вместо того, чтобы учить язык, бродят по интернету и обсуждают на форумах проблемы изучения иностранных языков, а потом говорят: «Мне не хватает времени на изучение иностранного языка».
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Английский язык быстро? - Именно это и нужно ЛОХАМ! 2-3 месяца на овладение английским без репетиторов и без зубрежки, только, чур, бабки вперёд! Гарантия, что ваши деньжата будут у нас в кармане! learnforeign.rusoul.ru