Филолингвия
Понедельник, 18.11.2024, 01:01
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Метод И. Полонейчика [7]
    Метод О. Иванилова [19]
    Смарт-программа FINAL START
    Varich-метод. [2]
    Коммуникативный метод с высокотехнологичной организацией разговорного тренинга
    Метод Sound Smart [5]
    Прикладной упрощённый сравнительный логопедический подход к фонологии английского языка.
    Метод Китайгородской. [33]
    Метод активизации резервных возможностей
    Метод Г. Громыко [6]
    Иняз-спорт
    Метод И. Максименко [16]
    Личностно-ориентированный метод
    Метод У.Килпатрика [4]
    МЕТОД УЧЕБНЫХ ПРОЕКТОВ
    Метод И. Франка [15]
    Метод параллельных текстов
    Метод А. Сеймова [3]
    Метод Н. Замяткина [22]
    МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБРАТНОГО ЯЗЫКОВОГО РЕЗОНАНСА
    Метод В. Куринского [8]
    Автодидактика
    Метод Т. Байтукалова [15]
    Метод "Моделино"
    Метод Дениса Рунова [17]
    Метод Шехтера. [12]
    Эмоционально-смысловой метод
    Метод Шестова [6]
    SupremeLearning
    Метод Ч. Фриза, Р. Ладо. [7]
    Метод общины (метод советника) [4]
    Метод Елены Хон [11]
    Метод Вотинова [5]
    Слайдинг
    Метод Драгункина. [13]
    Метод Е. Авериной [5]
    Иностранный за 200 часов
    Метод Блумфилда. [3]
    Метод И. Гивенталь [8]
    Психолингвистические формулы-ПЛФ.
    Метод И.Шальнова [52]
    Метод Коменского. [4]
    Наглядный метод
    Аудиовизуальный метод. [5]
    Метод С. Жуковой-де-Бовэ [4]
    метод П. Тюленева [3]
    Метод САВКО
    Метод С. Крашена [3]
    Метод Берлица. [4]
    Метод "полного погружения"
    Метод Гуэна [2]
    Метод внутренней наглядности.
    Метод Палмера [5]
    Устный метод.
    Метод Уэста. [6]
    Reading Method
    Метод Ратихия. [6]
    Сознательный метод
    метод Жакото [3]
    БЕЗБУКВАРНЫЙ МЕТОД
    Драматико-педагогический метод [2]
    Метод молчания [5]
    Армейский метод [5]
    Методики Н. Зайцева [5]
    универсально-адаптивные
    Метод А. Гольцова [2]
    Быстрый учитель
    Метод М. Голденкова [3]
    Метод В.Левенталя [4]
    Метод CLP [3]
    Центр языковой психологии.
    Метод Л. Рон Хаббарда [8]
    Метод Ашера. [9]
    Метод полной физической реакции (TRP)
    Метод Огдена. [11]
    Basic English
    Метод Т. Трушниковой [4]
    Системно-модельный суперэкспресс-метод
    Школа Бенедикт. [2]
    Прямой метод
    Метод Лозанова. [16]
    Метод В. В. Петрусинского [3]
    Полиэкранный метод [10]
    Метод Р. Бажина [15]
    Метод ЕШКО [2]
    Метод Шлимана [8]
    Метод Морозова [14]
    Метод Щербы. [41]
    Метод Н. Бодрова [13]
    Метод С.Г.Тер-Минасовой [2]
    Лингвосоциокультурный метод.
    метод Дины Никуличевой [6]
    НЛП
    Метод Каллан [6]
    Метод УМИН [21]
    Методики В. Биркенбиль [1]
    Метод Милашевича [12]
    Метод Р.Вельдера [4]
    Синергетический метод
    Метод Р.Аткинсона. [1]
    "Keyword method"-метод ключевых слов
    Метод А. Зильбермана [10]
    «Языковой мост»
    Метод С.Гарибяна [10]
    Мнемонический метод
    Метод Фонетических Ассоциаций. [7]
    Метод Л. Некина [15]
    Метод Билла Парсонза [2]
    метод «полного погружения»
    Метод В. Воробьева [3]
    career-english
    Метод А. Кушнира [2]
    метод DNA School [1]
    Метод BROADCAST [2]
    Метод И.М. Румянцевой [1]
    Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ)
    Метод Т. Н. Игнатовой [1]
    Метод И. Давыдовой [3]
    Методика HeadWay [2]
    Методика Глена Домана [6]
    Методика А. Н. Комарова [2]
    Метод Пимслера. [2]
    Методика преподавания РКИ [3]
    Метод P-ESL [3]
    Метод А.Парибка [1]
    Методика В.Г. Гвинерия [1]
    A SHORT CUT
    Метод А. Хоуг (А.J.Нoge) [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 97
    Гостей: 97
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Khanda(31), diyosha21(37), серж(43), Matvej1(34), Омина(45), Debbra(41), ramenofroman(36), miss_eliot(38), Сергеевич(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Методика изучения языков » Метод Т. Байтукалова

    Изучение иностранного языка с точки зрения НЛП-моделирования

    Введение и основные принципы

    [При изучении иностранного языка] то, что вам

    нужно, – это отдельная реальность. Вам нужно

    состояние, которое настолько абстрагировано от

    английского или любого другого языка, который вы

    знаете, что когда вы слышите кого-то, говорящего на

    этом языке (вашем родном языке), или вы слышите

    ваш внутренний диалог на родном языке, слышимая

    вами речь звучит как абракадабра. Если вы можете

    войти в это состояние, значит, вы можете создать

    место, где сможет расти этот новый мир изучаемого

    вами языка, потому что вначале этот мир очень

    хрупок. Существует сильная тенденция (особенно

    среди европейцев) переключаться на понимание.

    Замешательства стараются избегать. Но это просто

    смешно! Замешательствоэто показатель того, что

    вы вот-вот выучите нечто новое, и выучите

    качественно. Если бы вы не испытывали состояния

    замешательства, вы бы никогда не выучили ничего

    нового.

    Джон Гриндер, 1985

       С самого начала оговорюсь, что в основном статья предназначена для тех, кто решил начать изучать иностранный язык, не находясь в стране, язык которой вы хотите выучить, и не располагает достаточными материальными средствами для оплаты профессиональных преподавателей иностранного языка. Тем не менее, надеюсь, что написанное будет полезно и тем, кто уже находится за границей в окружении носителей изучаемого языка.

       И еще одна оговоркавсе, что сказано ниже, относится только к тем, кто хочет, ОЧЕНЬ ХОЧЕТ выучить иностранный язык. Не читайте эту статью, если вы не можете вызвать у себя мотивацию на изучение иностранного языка, такую, чтобы внутри у васпостоянно «хотелось», чтобы каждое слово и предложение на иностранном языке вызывало у вас приятные и радостные чувства. Также не читайте эту статью, если собираетесь учить язык 3-4 раза в неделюо быстром прогрессе можете забыть. «Приятная регулярная ежедневность»вот к чему нужно стремиться. Итак, приступим…

       В последние годы появилось море различного материала для изучения иностранных языков. И любой человек (особенно решивший изучить свой первый иностранный язык) часто не уверен, с чего начать этот путь: купить учебник, аудио-курс, видео-курс или вообще пойти на курсы. Я считаю, что основным материалом, по которому нужно учить иностранный язык в случае, если у вас нет рядом носителя языка, должно быть видео, особенно, если вы хотите овладеть иностранным языком на том же уровне, на котором вы владеете своим родным языком. Полноценный уровень владения иностранным языком подразумевает, что носители языка при общении с вами не могут отличить вас от «своего», словно вы с младенчества росли в стране, язык которой изучаете. Единственное, что вас может выдаватьэто цвет кожи или черты лица, но это, как вы понимаете, уже выходит за рамки данной статьи.

       Таким образом, «полноценное владение иностранным языком» предполагает полное понимание языка в подавляющем большинстве ситуаций и правильное его употребление также в подавляющем большинстве ситуаций, в обоих случаях в первую очередь устного, но, конечно, и письменного (сравните с родным языком). Заметьтев данном случае в понятие «полноценное владение языком» не включается способность объяснить те или иные языковые явления. Таким образом, очень часто вы не сможете ответить на вопрос «почему?». Почему я употребил именно это слово? Почему я произнес это предложение восходящей интонацией? Попробуйте задать подобные вопросы носителям языкане каждый сможет вам ответить (опять же сравните с родным языком). Для достижения полноценного владения иностранным языком требуется много времени и сил. В то же время я знаю, что за 1 год регулярных (1 час каждый день) занятий можно вполне достичь владения иностранным языком на следующем уровне:

    - понимание на 95-100% носителей языка и иностранные фильмы, выпущенные в последние десятилетия.

    - способность в 95-100% случаев четко и правильно объяснить свои мысли на изучаемом языке.

    - понимание на 95-100% современных книг/прессы.

       Назовем эти цели программой-оптимумом. Через год занятия по предлагаемому методу ваш словарный запас будет составлять порядка 10-12 тысяч слов (из них больше половины активный). Ограничивать ваше владение языком будет незнание редких слов и незнакомство с социальными реалиями страны изучаемого языка.



    Другие материалы по теме


    Источник: http://project-modelino.com/Baytukalov_language_learning_ver2.5.pdf
    Категория: Метод Т. Байтукалова | Добавил: tivita (20.08.2007) | Автор: Тимур Байтукалов
    Просмотров: 5992 | Комментарии: 16 | Рейтинг: 3.8 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 12
    12   [Материал]
    У меня всё легко открывалось. smile
    11   [Материал]
    Детям легче, их еще не успели убедить , что язык- это очень сложно и тяжело и скучно...
    А вот взрослым с обязательным комплексом внушенной беспомощности приходится туго...
    10   [Материал]
    Беспереводное понимание из позапрошлого комментария - дело наживное. Больше говоришь, меньше отвлекаешься на детали. Так и дети учатся ходить, а потом и бегать быстрее Джонсона на Олимпийских играх. Да и существования барьера в первом для них иностранном - родном языке - им не понять, слава Богу. Но нет слова "наживное" почему-то в русско-английский словарях. Поэтому, подумав о самой идее, а не о слове, можно сказать gained eventually on life duration. Что и остальным рекомендую - больше картин воображения и поменьше лексических единиц. В этом смысле панельное строительство фраз имеет высокий приоритет перед переводом слово за словом, не буду продолжать поговорку. biggrin cool
    9   [Материал]
    Да, кстати, мне, как билингву, хотя языки и совсем родственные, русский и украинский, очень легко это замечать и ощущать - я переключаюсь десятки и сотни раз на день, и практически никогда не перевожу в уме, кроме крайней необходимости, и то пытаюсь пользоваться онлайн-переводчиком на мете smile
    И это для языков, которыми я владею в совершенстве и абсолютно свободно!
    что же говорить о полезности перевода с/на язык, который едва-едва начал изучать? Это же нонсенс!
    8   [Материал]
    "Скажи себе (без доли блефа - О.И.), что ты мастер, и ты им тут же станешь."" Скромность в иностранных языках играет особенно негативную роль. Нужно на первых порах больше веры в собственные расширенные возможности, что само по себе снимает языковой барьер как в восприятии, так и в репродукции языка.
    7   [Материал]
    В подтверждение ваших доводов из комментария №5 можно привести в пример также людей, которые умеют эффективно пользоваться языковой средой. - Если все люди, окружающие данного человека, говорят ТОЛЬКО на иностранном языке и наш подопытный вынужден говорить ТОЛЬКО на иностранном языке, то рано или поздно его мозг понимает, что переводить бесполезно (если, конечно, до этого момента "просветления" мозг переводил) и начинается беспереводное понимание.
    6   [Материал]
    То есть канал сознательной когнитивности перекрывается засчёт ненавязчивой мобилизации всевозможных ресурсов подсознания, если я правильно понял. Прикольно особенно для истино верующих людей перед каждой сессией такого погружения в язык обратиться к Богу с молитвой заблокировать сознательное на время восприятия иностранной речи. Ответ наверняка не заставит себя ждать, если вопрос был достаточно искренним. cool
    5   [Материал]
    Кстати этим же объясняется то, что многие успешные учителя советуют сразу же пользоваться неадапртированными текстами, натуральной быстрой речью и фильмами - это создает такую плотность информации, что все попытки переводить в уме становятся бессмысленными и в случае достаточной подготовки проирсходит прорыв к беспереводному пониманию.
    Еще одно подтверждение - почти все заговорившие и начавшие понимать рассказывают о том, что это произошло резко, щелчком, как и состояния "просветления" в мистических практиках ... wink
    4   [Материал]
    И забыл еще важное, этот поток информации при всей его многоканальности не должен вызывать когнитивной перегрузки попытками сознательно что-то запомнить.
    Т.е. проблема в тонкой балансировке нагрузки - чуть меньше нужного - лезут мысли на родном языке и все насмарку, чуть больше - когнитивная перегрузка, усталость и скука. Но на золотой середине возможны чудеса dry
    3   [Материал]
    Не обязательно упражнения должны быть связаны с особыми состояниями, вызванными медитацией, НЛП и прочей парапсихологией. Достаточно нагрузить мозг по всем каналам восприятия, чтобы у него просто не осталось ресурсов для внутреннего диалога - и золотой ключик в ваших руках. По этому же принципу работает и ваша программа, и много других успешных методик. Одни перегружают мозг визуализацией, другие кинестетикой в разной форме, включая печать, письмо и самое главное - говорение, третьи грузят контролем за произношением, некоторые отвлекают музыкой, видеорядом или эмоциями , но суть одна и та же - довести упражнение до той плотности, когда если попробуешь в уме переводить или что-то думать на родном языке - ничего не успеешь.
    2   [Материал]
    Про отдельную реальность я читал кое-что у Карлоса Кастаньеда. Тайный путь индейцев якки действительно впечатляет. Ведь именно вера в отдельную реальность и убирает психологический барьер, укрощая сознательное. Если веришь, можно отключить тормоза и открыть в себе массу новых способностей. А Ричард Бах в знаменитых Иллюзиях написал, что "Когда мы учимся, мы лишь вспоминаем то, что давно уже знали".
    1   [Материал]
    Наконец-то я нашел то, о чем давно хотел написать сам - о важности применения при изучении языка упражнений, блокирующих внутренний диалог на родном языке и открывающим этим скрытые резервы и возможности, позволяющие резко интенсифицировать процесс освоения иностранного языка. Есть множество упражнений и приемов, позволяющих использовать это, но ни один автор не обьяснил причин, почему это происходит, ссылаясь на сорвершенно другорядные и не значащие факторы и упуская из виду главное, и, как мне кажется, и не осознавая этого. И только в Вашей статье, даже в самом эпиграфе, я нашел то, о чем так много думал и размышлял.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz