Филолингвия
Суббота, 27.04.2024, 01:14
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Метод И. Полонейчика [7]
    Метод О. Иванилова [19]
    Смарт-программа FINAL START
    Varich-метод. [2]
    Коммуникативный метод с высокотехнологичной организацией разговорного тренинга
    Метод Sound Smart [5]
    Прикладной упрощённый сравнительный логопедический подход к фонологии английского языка.
    Метод Китайгородской. [33]
    Метод активизации резервных возможностей
    Метод Г. Громыко [6]
    Иняз-спорт
    Метод И. Максименко [16]
    Личностно-ориентированный метод
    Метод У.Килпатрика [4]
    МЕТОД УЧЕБНЫХ ПРОЕКТОВ
    Метод И. Франка [15]
    Метод параллельных текстов
    Метод А. Сеймова [3]
    Метод Н. Замяткина [22]
    МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБРАТНОГО ЯЗЫКОВОГО РЕЗОНАНСА
    Метод В. Куринского [8]
    Автодидактика
    Метод Т. Байтукалова [15]
    Метод "Моделино"
    Метод Дениса Рунова [17]
    Метод Шехтера. [12]
    Эмоционально-смысловой метод
    Метод Шестова [6]
    SupremeLearning
    Метод Ч. Фриза, Р. Ладо. [7]
    Метод общины (метод советника) [4]
    Метод Елены Хон [11]
    Метод Вотинова [5]
    Слайдинг
    Метод Драгункина. [13]
    Метод Е. Авериной [5]
    Иностранный за 200 часов
    Метод Блумфилда. [3]
    Метод И. Гивенталь [8]
    Психолингвистические формулы-ПЛФ.
    Метод И.Шальнова [52]
    Метод Коменского. [4]
    Наглядный метод
    Аудиовизуальный метод. [5]
    Метод С. Жуковой-де-Бовэ [4]
    метод П. Тюленева [3]
    Метод САВКО
    Метод С. Крашена [3]
    Метод Берлица. [4]
    Метод "полного погружения"
    Метод Гуэна [2]
    Метод внутренней наглядности.
    Метод Палмера [5]
    Устный метод.
    Метод Уэста. [6]
    Reading Method
    Метод Ратихия. [6]
    Сознательный метод
    метод Жакото [3]
    БЕЗБУКВАРНЫЙ МЕТОД
    Драматико-педагогический метод [2]
    Метод молчания [5]
    Армейский метод [5]
    Методики Н. Зайцева [5]
    универсально-адаптивные
    Метод А. Гольцова [2]
    Быстрый учитель
    Метод М. Голденкова [3]
    Метод В.Левенталя [4]
    Метод CLP [3]
    Центр языковой психологии.
    Метод Л. Рон Хаббарда [8]
    Метод Ашера. [9]
    Метод полной физической реакции (TRP)
    Метод Огдена. [11]
    Basic English
    Метод Т. Трушниковой [4]
    Системно-модельный суперэкспресс-метод
    Школа Бенедикт. [2]
    Прямой метод
    Метод Лозанова. [16]
    Метод В. В. Петрусинского [3]
    Полиэкранный метод [10]
    Метод Р. Бажина [15]
    Метод ЕШКО [2]
    Метод Шлимана [8]
    Метод Морозова [14]
    Метод Щербы. [41]
    Метод Н. Бодрова [13]
    Метод С.Г.Тер-Минасовой [2]
    Лингвосоциокультурный метод.
    метод Дины Никуличевой [6]
    НЛП
    Метод Каллан [6]
    Метод УМИН [21]
    Методики В. Биркенбиль [1]
    Метод Милашевича [12]
    Метод Р.Вельдера [4]
    Синергетический метод
    Метод Р.Аткинсона. [1]
    "Keyword method"-метод ключевых слов
    Метод А. Зильбермана [10]
    «Языковой мост»
    Метод С.Гарибяна [10]
    Мнемонический метод
    Метод Фонетических Ассоциаций. [7]
    Метод Л. Некина [15]
    Метод Билла Парсонза [2]
    метод «полного погружения»
    Метод В. Воробьева [3]
    career-english
    Метод А. Кушнира [2]
    метод DNA School [1]
    Метод BROADCAST [2]
    Метод И.М. Румянцевой [1]
    Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ)
    Метод Т. Н. Игнатовой [1]
    Метод И. Давыдовой [3]
    Методика HeadWay [2]
    Методика Глена Домана [6]
    Методика А. Н. Комарова [2]
    Метод Пимслера. [2]
    Методика преподавания РКИ [3]
    Метод P-ESL [3]
    Метод А.Парибка [1]
    Методика В.Г. Гвинерия [1]
    A SHORT CUT
    Метод А. Хоуг (А.J.Нoge) [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    ks100(41), Choopynog15677(30), RobesoliSoala19196(46), Надя(25), palmira(62), Даша(28), kisa27041986(38), Takuro(35)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Методика изучения языков » Метод Шехтера.

    Учить надо не языку, а жизни на чужом языке

     Профессионалы со знанием иностранных языков на сегодняшнем рынке труда - нарасхват. И не только на рынке труда: язык нужен всем. Чтобы общаться с миром, путешествовать, учиться, знакомиться... Но сколько россиян свободно владеет хотя бы одним иностранным языком? По данным Министерства общего и профессионального образования России, которому занижать цифры нет никакого резона, - всего 1,3 процента! Прокомментирует нынешнюю ситуацию член-корреспондент Академии гуманитарных исследований, автор эмоционально-смыслового метода освоения иностранных языков, профессор Игорь ШЕХТЕР.

    - Игорь Юрьевич, почему так трудно научиться - и научить - иностранному языку? Все-таки математику, физику, историю выпускники школ более-менее знают. Иностранному же годами учат всех, а результат - 13 человек из тысячи.

    - Потому что языку учить - в прямом смысле этого слова - не надо. Неграмотные, нигде не учившиеся люди, как вы знаете, прекрасно говорят. Гомер был неграмотным. Когда-то все человечество было неграмотным, но отнюдь не немым! Не обученный грамоте человек вразумительно говорит на родном языке: употребляет сослагательное и повелительное наклонения, правильные и неправильные глаголы, деепричастия, инверсию.

    А существующая методика преподавания иностранных языков сводится к искусственному построению языка, когда целое собирается из его частей. Еще со времен раннего средневековья процветает зубрежка и борьба с ошибками. Язык сначала разбирают на звуки, слова, правила. Потом - собирают. Это так называемая традиционная методика. Интенсивные же методы от традиционных по сути ничем не отличаются: они просто более концентрированны и более, что ли, раскрашены.

    Экзамены - это вообще бред! Это цена утраты кредита доверия к человеку. Оценивать знание языка - неэтично, как неэтично оценивать интеллект. В том, как мыслит и говорит человек, и заключается его сущность, язык человека - это и есть сам человек.

    А самое главное состоит вот в чем: учить - чему бы то ни было - можно только не ломая, не разрушая личность человека. Традиционные методы обучения иностранным языкам личность ломают.

    - В чем суть метода Шехтера?

    - В том, что живая речь не конструируется, а порождается. Это нетрудно проверить - попробуйте хоть пять минут говорить по-русски, на своем родном языке, только в настоящем или только в прошедшем времени! Ничего у вас не получится. Речь порождается и развивается говорящим человеком, даже, как это ни странно, когда он говорит на иностранном, едва знакомом языке.

    И мы не учим человека знать языки. Мы только создаем условия, при которых человек заговорит на языке.

    - А почему вы назвали метод эмоционально-смысловым?

    - Смысл - это актуализация значения. Желание что-то сказать возникает по разным причинам, у ненормальных это желание возникает вообще без видимых причин, но нормальные люди в основном говорят, потому что у них появляется потребность изменить действительность. Когда слово произносится, чтобы изменить будущее, - в этот самый момент значение слова превращается в смысл.

    Обычно как учат языку: заставляют запоминать слова-знаки: например, "стол", "стоять", ну, и так далее. Затем учат фразы-знаки: "стол стоит", "девочка читает книгу". На уроке один ученик должен - на иностранном языке - задать вопрос: "Стол стоит?" Другой должен ответить: "Да, стол стоит", или "Нет, стол не стоит".

    Далее темы: аэропорт, вокзал, школа. На вокзале покупают билеты, в школе ученики сидят за партой; у меня есть друг, его зовут Вася...

    Сегодня, к сожалению, языку учат на уровне значений. Но на этом уровне нормальные люди информацией не обмениваются. Так - кроме учеников, которым вдалбливают иностранный язык, - поступают только животные.

    Фраза: "стол стоит" - это просто знак на уровне значения, в этой фразе нет смысла. Непонятно, почему и для чего сказана именно эта фраза. Но вот допустим: в доме сломался стол, пришел столяр, починил его и говорит хозяйке: "Стол стоит". Что ответит хозяйка? Наверное: "Спасибо, замечательно, вот деньги" или что-нибудь в этом роде. Теперь у фразы "стол стоит" появился смысл - работа кончена, пора расплачиваться. Можно придумать много ситуаций, когда эта фраза будет иметь и иные смыслы.

    Животные общаются при помощи знаков - именно так воробей, например, может предупредить стаю о крадущейся кошке. Но он не может сообщить о том, что пару дней назад эта кошка чуть не оставила его без хвоста - только человек может сообщить о том, что было раньше, или даже о том, чего вообще никогда не было - животные же обмениваются сигналами на уровне "здесь и сейчас".

    А люди говорят не просто сигналами, как животные, а смыслами, и одно и то же значение высказывания может выражать разные смыслы. И наоборот, смысл можно передать разными словами-знаками. В школе всему классу дают список слов, каждый обязан их выучить и употреблять отдельные правила грамматики. В результате ученики, по идее, должны говорить все как один. А людям вовсе не свойственно говорить одинаково. Мы все разные. Я живу и говорю не так, как мой сосед...

    Понятно, почему ученики часто так не любят занятия иностранным языком: надо механически запомнить некие операции с непонятно зачем произнесенными словами - это трудно, это скучно, это насилие, это отупление. И это дикий стресс, наконец!

    Задача эмоционально-смыслового подхода - дать личности осознать свободу выбора. Никаких заученных тем: смысл передается теми словами, которые соответствуют жизненному опыту человека, настроению речи в данный момент, которые он, наконец, просто вспомнил.

    - А что, "по Шехтеру" грамматику совсем не проходят?

    - Нет, не проходят. На начальном этапе ничего этого нет. Потом, на старших циклах, вводятся занятия по нормированию речи - грамматике, словообразованию и даже элементам стилистики, чтобы человек говорил в соответствии с современной литературной нормой. Домашних заданий и экзаменов - тоже нет.

    - В вашем методе используются этюды. В западных "интенсивах", в методе Китайгородской - ролевые игры. А в чем разница?


    - Разница в подходе к человеку. Роли - это готовые реплики. Реплики, да и вообще вся разыгрываемая сценка выучены заранее, и от учеников требуется воспроизвести все это как можно ближе к тексту. Разыгрывать выученный текст по ролям, может быть, и веселее, чем просто зубрить слова-значения, но по сути разница не велика.

    В этюдах же задача совершенно иная, события меняются, реплики не учат, надо употреблять другие, свои - надо творить. В этюде человек свободен. Ни сам студент, ни преподаватель заранее не знают, какие именно слова будут произнесены. Преподаватель определяет только завязку события, этюда, и - только намеком - кульминацию. Развязка же непредсказуема.

    Вот, например, к администратору гостиницы подходит человек - хочет получить номер, а администратор отвечает, что номеров нет, - это завязка этюда. В это время по лестнице спускаются два постояльца гостиницы, и один из них узнает вновь прибывшего. Это - кульминация. Что случится дальше, заранее неизвестно - может, постоялец попросит администратора поставить ему в номер дополнительную кровать, может, оба приятеля решат вместе искать другую гостиницу... Да мало ли что могут придумать участники этюда! Можно построить цепочку этюдов на одну тему: например, сначала эти люди в гостинице - мужчины, старые друзья, потом - начальник и подчиненный, или это две молодые девушки...

    Этюды - это непредсказуемо и поэтому интересно.

    - Какие еще, кроме этюдов, необычные приемы используются на занятиях?

    - Лет двадцать пять назад я разработал метод синхронного звуко-зрительного синтеза. Берется художественный фильм, адаптируется и озвучивается на иностранном языке. Голос одного, только одного, персонажа стирается, озвучивает его слушатель, смотрящий фильм. Озвучивает по своему разумению происходящее на экране. Это и есть свободное говорение.

    Тогда мы сделали два десятка таких фильмов на пяти языках, тремя фильмами пользуемся до сих пор. Видеть действие, предметы, явления и поступки - и одновременно принимать участие в развертывании сюжета - оказалось очень эффективным.

    - Что же случилось с остальными фильмами?

    - Ну, это целая история. Пришла комиссия, составила акт, определив метод, как страшно вредный, и почти все фильмы были уничтожены. А потом члены этой комиссии приходили и просили, чтобы их самих и их детей научили иностранному языку - вот этим самым страшно вредным методом.

    - Игорь Юрьевич, а как возник метод Шехтера?



    - Я ведь не методист, я филолог. Поэтому и эмоционально-смысловой метод возник не из практики, как это обычно бывает, а из некоторых теоретических положений, вернее даже - из соображений гуманизма.

    Смотрите: человек в процессе цивилизации создал некий второй, отличный от природы, мир, в котором он и живет. При этом сам человек вовсе не является продуктом цивилизации - он создан природой, он сам - природа. И способностью говорить человек тоже наделен от природы, достижения цивилизации тут вторичны: ведь у диких, нецивилизованных племен тоже есть и речь, и язык. Для того, чтобы человек заговорил на иностранном языке, важнее всего побудить его говорить, разбудить в нем желание говорения, участвуя таким образом в изменяющихся событиях.

    - И как долго нужно заниматься?

    - Курс - это три цикла, каждый цикл - месяц, 100 часов по 3 астрономических часа ежедневно - кроме выходных, конечно. Между циклами - перерыв, от месяца до четырех.

    - Что человек умеет после 100 часов занятий?



    - Общаться, говорить - по крайней мере, в обычной жизни, но вполне свободно. Читать на иностранном языке. А после трех циклов - участвовать в совещаниях, деловых встречах, выступать на конференциях...

    - Что полагается делать во время перерыва между циклами?

    - Жить. Читать книги на иностранном языке, разговаривать на нем, переводить и слушать.

    - А много народу овладело иностранными языками по методу Шехтера?

    - Десятки тысяч, обученных тысячами подготовленных преподавателей. Точно определить невозможно - метод используется во многих странах.

    - И какие языки уже можно таким способом выучить?



    - Да всякие. Разработаны курсы на 22 языках. Курсы европейских языков, восточных, японского, например, ненецкого, удмуртского, хинди...

    Источник: http://infoenglish.info/publ/29-1-0-219
    Категория: Метод Шехтера. | Добавил: tivita (02.05.2008) | Автор: Новый иностранец
    Просмотров: 4330 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 4.5 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 2
    2   [Материал]
    Подскажите, где в Беларуси преподают по методу Шехтера?
    1   [Материал]
    Метод Шехтера очень эффективный! Знаю этот метод с 1973 года. Важно по окончании курса общаться на языке, иначе все знания - в трубу.... Подскажите, где в Беларуси обучают языкам по методу Шехтера?
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz