Филолингвия
Суббота, 27.04.2024, 03:25
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Метод И. Полонейчика [7]
    Метод О. Иванилова [19]
    Смарт-программа FINAL START
    Varich-метод. [2]
    Коммуникативный метод с высокотехнологичной организацией разговорного тренинга
    Метод Sound Smart [5]
    Прикладной упрощённый сравнительный логопедический подход к фонологии английского языка.
    Метод Китайгородской. [33]
    Метод активизации резервных возможностей
    Метод Г. Громыко [6]
    Иняз-спорт
    Метод И. Максименко [16]
    Личностно-ориентированный метод
    Метод У.Килпатрика [4]
    МЕТОД УЧЕБНЫХ ПРОЕКТОВ
    Метод И. Франка [15]
    Метод параллельных текстов
    Метод А. Сеймова [3]
    Метод Н. Замяткина [22]
    МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБРАТНОГО ЯЗЫКОВОГО РЕЗОНАНСА
    Метод В. Куринского [8]
    Автодидактика
    Метод Т. Байтукалова [15]
    Метод "Моделино"
    Метод Дениса Рунова [17]
    Метод Шехтера. [12]
    Эмоционально-смысловой метод
    Метод Шестова [6]
    SupremeLearning
    Метод Ч. Фриза, Р. Ладо. [7]
    Метод общины (метод советника) [4]
    Метод Елены Хон [11]
    Метод Вотинова [5]
    Слайдинг
    Метод Драгункина. [13]
    Метод Е. Авериной [5]
    Иностранный за 200 часов
    Метод Блумфилда. [3]
    Метод И. Гивенталь [8]
    Психолингвистические формулы-ПЛФ.
    Метод И.Шальнова [52]
    Метод Коменского. [4]
    Наглядный метод
    Аудиовизуальный метод. [5]
    Метод С. Жуковой-де-Бовэ [4]
    метод П. Тюленева [3]
    Метод САВКО
    Метод С. Крашена [3]
    Метод Берлица. [4]
    Метод "полного погружения"
    Метод Гуэна [2]
    Метод внутренней наглядности.
    Метод Палмера [5]
    Устный метод.
    Метод Уэста. [6]
    Reading Method
    Метод Ратихия. [6]
    Сознательный метод
    метод Жакото [3]
    БЕЗБУКВАРНЫЙ МЕТОД
    Драматико-педагогический метод [2]
    Метод молчания [5]
    Армейский метод [5]
    Методики Н. Зайцева [5]
    универсально-адаптивные
    Метод А. Гольцова [2]
    Быстрый учитель
    Метод М. Голденкова [3]
    Метод В.Левенталя [4]
    Метод CLP [3]
    Центр языковой психологии.
    Метод Л. Рон Хаббарда [8]
    Метод Ашера. [9]
    Метод полной физической реакции (TRP)
    Метод Огдена. [11]
    Basic English
    Метод Т. Трушниковой [4]
    Системно-модельный суперэкспресс-метод
    Школа Бенедикт. [2]
    Прямой метод
    Метод Лозанова. [16]
    Метод В. В. Петрусинского [3]
    Полиэкранный метод [10]
    Метод Р. Бажина [15]
    Метод ЕШКО [2]
    Метод Шлимана [8]
    Метод Морозова [14]
    Метод Щербы. [41]
    Метод Н. Бодрова [13]
    Метод С.Г.Тер-Минасовой [2]
    Лингвосоциокультурный метод.
    метод Дины Никуличевой [6]
    НЛП
    Метод Каллан [6]
    Метод УМИН [21]
    Методики В. Биркенбиль [1]
    Метод Милашевича [12]
    Метод Р.Вельдера [4]
    Синергетический метод
    Метод Р.Аткинсона. [1]
    "Keyword method"-метод ключевых слов
    Метод А. Зильбермана [10]
    «Языковой мост»
    Метод С.Гарибяна [10]
    Мнемонический метод
    Метод Фонетических Ассоциаций. [7]
    Метод Л. Некина [15]
    Метод Билла Парсонза [2]
    метод «полного погружения»
    Метод В. Воробьева [3]
    career-english
    Метод А. Кушнира [2]
    метод DNA School [1]
    Метод BROADCAST [2]
    Метод И.М. Румянцевой [1]
    Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ)
    Метод Т. Н. Игнатовой [1]
    Метод И. Давыдовой [3]
    Методика HeadWay [2]
    Методика Глена Домана [6]
    Методика А. Н. Комарова [2]
    Метод Пимслера. [2]
    Методика преподавания РКИ [3]
    Метод P-ESL [3]
    Метод А.Парибка [1]
    Методика В.Г. Гвинерия [1]
    A SHORT CUT
    Метод А. Хоуг (А.J.Нoge) [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    ks100(41), Choopynog15677(30), RobesoliSoala19196(46), Надя(25), palmira(62), Даша(28), kisa27041986(38), Takuro(35)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Методика изучения языков » Школа Бенедикт.

    Два раза об английском.

    Первый далеко идущий выбор человек делает в пятом классе, когда начинает изучать тот или иной иностранный язык. Правда, это понимаешь, только закончив школу, а потом, когда сталкиваешься с документацией на английском, или когда станет интересно, о чем поет Бритни Спирс. Надежда Дмитриевна Коваленко – человек, с которым хотя бы раз за период обучения сталкивается любой тусуровец. Именно она стала героиней рубрики «наш человек» в этот раз. Заведующая кафедрой иностранного языка в ТУСУРе, директор школы иностранных языков «Бенедикт», всегда обаятельная, общительная, веселая она не может в процессе интервью не переключиться на разговор о своих сослуживцев, всячески вклинивая в беседу те или иные подробности о своих коллегах. Впрочем, и еще об английском языке. Поэтому, учитывая, что на календаре цифры подбираются к 8 числу, это интервью мы делим на две части – официальную и интересную.

    Часть вторая: интересная

    - Надежда Дмитриевна, почему Вы стали заниматься иностранными языками?

    - Тогда в 60-е, когда пришлось делать выбор, чем придется заниматься в жизни, а это, если помните, была хрущевская оттепель, самыми модными и престижными работами стали переводчик и журналист. Я долго думала и в результате выбрала иностранные языки. Понравилось.

    - А где Вы проходили первую стажировку? Учитывая международную обстановку тех лет, допускаю, что можно было и в братский Азербайджан уехать?

    - Нигде. Дальше оттепель подмерзла и никаких возможностей уехать, разумеется, не было. А возможность пообщаться с настоящим «носителем языка» появилась только после перестройки.

    - Под присмотром КГБ?

    - Не знаю. Их же не было видно, но так думаю, что рядом они где-то все-таки были… Первый иностранец, которого я встретила, был, кстати, здесь, в ТУСУРе. А так обучение было весьма странным, с современной точки зрения – через книги, и если очень повезет, то через магнитофонные записи.

    - Или по ночам у приемника. Голос Америки слушали?

    - Да, нет. Его ведь глушили. Но при этом я была с некоторыми «линиями»… свободомыслия. Это, наверное, присуще всей молодежи. Кстати, муж, по этому поводу называл меня «контра».

    - Скоро весенний праздник, какие подарки Вам больше всего нравятся на 8 марта?

    - Личные темы мы здесь затрагивать не будем, но вот одним из достаточно весомых подарков всегда были грамоты на работе. Наверное, это всем приятно, когда в коллективе вручают что-то, поздравляют. И я была счастливым человеком в этом отношении. Сейчас вспоминаю, либо на кафедре, либо еще где, часто меня поздравляли. Это ведь так здорово, когда тебя признают люди, с которыми работаешь.

    - А какой у Вас любимый язык, коль скоро вы связали свою жизнь с ними? Итальянский, английский, французский или, может быть, немецкий?

    - Ну, немецкий я уже основательно подзабыла. Даже если он раньше и был в неплохом состоянии.

    А вот к любимым можно смело отнести и мой родной украинский язык, и не ухмыляйтесь так скептически. Это, действительно, отдельная песня. Фактически русскому или белорусу очень сложно выучить украинский, потому что при большом сходстве он имеет множество отличий. У него своеобразная фонетика. И другие особенности, которые на всю жизнь приобретаешь в детстве.

    Но, ради справедливости, стоит сказать, что я тоже существенно его подзабыла, и думать на нем уже не могу. Это точно.

    - А можно думать на чужом языке? Эмигранты действительно говорят, что это приходит. Такое, правда, возможно?

    - Да, несомненно, приходит момент, когда осваиваешь язык на достаточно высоком уровне и действительно некоторые вещи начинаешь обдумывать именно на нем.

    Это вообще сложная языковая проблема. Ведь мы думаем даже на родном языке не развернутыми предложениями со всеми наречиями, причастными, деепричастными оборотами…

    - Вот если Вам на ногу в маршрутке наступят, то, мне кажется, как раз тогда «развернутей» думать уже некуда?

    - Тогда да… но это особый разговор. Сейчас же мне, например, нет необходимости думать на другом языке. Однако, если я готовлюсь к выступлению или встрече с иностранцем… У меня есть такое понятие - «автобусный период подготовки». Оно, наверное, знакомо всем. Это когда едешь или идешь и проговариваешь все про себя. И чувствуешь, что ведешь этот мысленный диалог с потенциальным оппонентом на иностранном языке. То есть, действительно, можно думать на чужом языке, но для этого необходимы определенные условия.

    - У Вас не было забавных ситуаций во время перевода. К примеру такой: «Сидит начальник в кабинете, ждет делегацию. Заходят три англичанина в строгих костюмах. Начальник по селектору говорит секретарше: «Наташенька, сделай три кофе для этих балбесов». На что, один из вошедших говорит: «Два кофе для балбесов и один чай для меня. Я переводчик»?

    - Таких историй масса. Со студентами что-то подобное происходит постоянно, и когда на корпоративные мероприятия у нас собираются сотрудники, то, поверьте, есть, о чем поговорить. Историй реальных, правда, сразу не вспомню, но анекдот расскажу. Словарь «для братков»: «артикль «the» переводится как «чисто конкретно», а артикль «a» как «типа того».

    - Вы много общаетесь с иностранцами. Ведь не секрет, что многие из них считают, будто в России белые медведи ходят по городу. Это так?

    - Практически ежегодно у нас работают 1-2 британца или американца. Сейчас, например, это британец и гражданка Ирландии. Она, разумеется, знает английский…

    - Было бы удивительно, если бы это было не так.

    - Нет, почему. В Ирландии свой язык, а английский - второй национальный. И малообразованные ирландцы плохо говорят на нем. А Рейчел, закончившая университет, знает английский отлично.

    Так вот, возвращаясь к медведям, одно время стало очень модно сюда, к нам, приезжать миссионерам. Я общалась с ними – это достаточно образованные люди и они приехали сюда помогать «бедным заблудшим русским». И духовно, и, если надо, материально. Причем под эти цели у них на родине церковью выделяются очень хорошие деньги.

    И вот они, уезжая, сказали, «мы очень любим Россию и ее людей, но, в конце концов, они не такие несчастные, как мы думали!»

    Конечно, здесь много проблем, может, больше, чем на Западе, но где их нет? Это, как в другом анекдоте, когда старому еврею дали глобус, предложили выбрать любое место и пообещали, что он сможет туда свободно эмигрировать. Еврей посмотрел глобус, покрутил его и спросил: «А у вас другого глобуса нет?».

    А если говорить про Рейчел - я не зря о ней заговорила и не зря упомянула, что она из Ирландии. Там ведь тоже есть свой рабочий класс, если угодно. И я смотрю, как она себя ведет, как питается – чисто русская женщина! Точно также ходит в столовую и пирожки ест. Точно также работает с утра до вечера. В общем, чувствуется - наш человек.

    И еще, это уже применительно к 8 Марта: ирландка Рейчел отметила, что наши русские женщины выглядят абсолютно потрясающе по сравнению с ними. Заметьте, это говорит женщина.

    Она рассказывала, что ее мама учила следующему «Женщина всегда должна быть естественной. На ней не должно быть косметики». Этогде-то и верно, но женщина должна быть еще и красивой. И, кстати, приехав к нам во второй раз, Рейчел стала стремительно хорошеть.

    Если же говорить о западных мужчинах, то один из них, кто приезжал к нам, сказал: «Здесь я хожу как по Голливуду. Но самое главное, что меня удивляет, - томички могут ходить по «таким» улицам на «таких» каблуках!»

    Нет, конечно, сейчас еще такого лоска и благоустроенности, как там, за рубежом, у нас нет. Но и то, что медведей у нас тоже нет, это очевидно и иностранцам.

    - Вы общались с неграми? Когда-то я говорил с человеком, которому, когда он был в загрантуре, так и сказали: «Не называйте их неграми, они это понимают. Причем по своему. Договоритесь в группе называть их, к примеру, «шахтерами», если не хотите говорить «афро-американцы».
    Вы предпочитаете этот термин или наш более демократичный, тем более что мы ничего особенного в это слово не вкладываем?

    - Я не знаю. С ними напрямую я не общалась. Здесь мое мнение не может быть каким-то окончательным, но при этом для нас это действительно нормально. Слово «негр» в ходу с 60-х годов, поэтому в русской семантике это слово в себе ничего такого крамольного не несет. Но, если это становится нормой, то пусть будет так.

    Часть первая: официальная

    - Что для Вас - кафедра ИнЯза ТУСУРа?

    - Здесь я работаю более 30 лет. Отсюда практически начала трудовую жизнь, преподавание. Надеюсь, полностью реализовалась как профессионал.

    И опять же, в преддверии праздника, хочется заметить, что женщин в таком количестве, как на нашей кафедре, нигде больше нет - длинноногих красавиц с изумительным языком: английским, французским. Наш коллектив очень дружный, и никто не уходит, несмотря на не самую высокую зарплату. У нас даже пословица есть: «Отсюда уходят только замуж или в декрет».

    У нас ведь столько молодых преподавателей, я их всех так люблю. Это было всегда – лучшие женщины всегда на ИнЯзе.

    Ну, а если о делах – забот прибавилось. Сейчас ведь все с ног на голову перестроилось в учебном плане.

    - Это как?

    - Сейчас меняется подход к обучению студентов. Допустим, традиционная программа подразумевает практически одно – научить студента получать информацию из печатных источников. Сегодня же мы ориентированны на международные стандарты. Теперь главное – это разговорная речь.

    - Скажите, а есть универсальный способ выучить язык? Как говорить без акцента и при этом не уезжать за рубеж?

    - Конечно, язык выучить можно. Однако некоторые вещи все равно останутся. Тот же акцент. Здесь вообще советов нет – тонкости произношения хорошо освоят ваши дети и внуки, если вы уедете жить «туда». А вам от акцента вряд ли удастся избавиться, потому что это фонетические особенности произношения. Они приобретаются, только если вы с рождения находитесь в той среде, для которой этот язык родной.

    Далее, если вы изучаете язык только по учебникам – в этом случае он будет всегда старомодным, а звучать неестественно. Потому что книги всегда инертны – речь меняется быстрее. Те же американцы приезжают и нас учат: «так вот не говорят, так тоже». Мы говорим – здесь же написано! Но они повторяют – так неправильно!

    Фильмы и записи в этом плане, бесспорно, лучше, чем ничего.

    - А у Вас есть практика китайского?

    - Ой, чего нет, того нет. Хотя пару лет назад к нам приезжал один преподаватель, который хотел преподавать именно китайский. Но не пошло. Должна быть заинтересованность в языке. Китайский пока не на пике популярности. Да это и достаточно дорогое удовольствие. Те же курсы английского встречаются чаще, а язык поднебесной это больше эксклюзив.

    - Говорят, что английский станет языком мирового общения?

    - Почему нет? Правда, я думаю, что уже не при нас, но вполне возможно. Каким-то образом он изменится, но станет мировым. Английский язык очень легко формализовать. Свести к простым формам, которые легко строить и легко понимать. Люди стремятся передать информацию и именно в этом плане английский очень подходит.

    - Спасибо, что уделили время.

    Content-Disposition: form-data; name="file1"; filename="" Content-Type: application/octet-stream

    Другие материалы по теме


    Источник: http://avt.tusur.ru/main.php?viewnode&nodeid=370
    Категория: Школа Бенедикт. | Добавил: tivita (18.10.2007) | Автор: tusur
    Просмотров: 2718 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 1
    1   [Материал]
    Классная статейка. Ещё раз убеждаешься, что нужно менять совдеповский подход к изучению языка. Цели поиенялись - поэтому даже метры из "той" эпохи перестраиваются. Когда это всё дело до обычной школы дойдёт?
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz