Все еще зубрите? Поиск необычных психологических методик привел меня в центр Андрея Плигина, который создал новую программу изучения иностранных языков вместе с руководительницей курсов английского Инной Максименко. При личной встрече я попросила г-жу Максименко рассказать о своих наработках поподробнее. Инна подняла бровь и с холодностью английской леди заявила, что о методе она нераспространяется, а использует его на занятиях в своей лингвистической школе - приходите, заплатите по прейскуранту и получите свою порцию уроков английского в новой упаковке.
Более общительный Плигин рассказал, что он учил английский по собственному рецепту - истинно русскому, основанному на принципе форс-мажора. Не зная ни одного языка, кроме русского, он пригласил мастеров НЛП (нейролингвистическое программирование) из Америки и так страстно захотел понять их речь без искажающего перевода, что в процессе общения английский выучился сам собой.
А заодно Плигин, кандидат педагогических наук, создал и научно обосновал "метод богатого контекста". Идея такова: чем сильнее необходимость научиться чему-то и чем ближе момент, когда нужно использовать новые знания, тем быстрее человек формирует свой собственный экспресс-метод обучения. Такую ситуацию острой мобилизации можно создать как в реальном формате (поехать на важную деловую встречу без переводчика), так и смоделировать в игровом. Я лично слышала, как не посещавший ни одних лингвистических курсов Плигин бойко болтал с гостившим в Москве Джоном Гриндером, одним из разработчиков методики нейролингвистического программирования, поэтому прием "богатого контекста" показался очень убедительным.
Но с чего начать подготовку "почвы" для обучения? "Нужно ответить на вопросы: кто я, в чем моя миссия, зачем мне это, какое время я готов посвятить делу и какие способности у меня уже есть, то есть ответить на вопросы "логических уровней" самоидентификации, - говорит Плигин. - Преподаватели часто нарушают эту самоидентификацию, снижая самооценку учеников своими критическими замечаниями. Нередко можно услышать: "Он неспособный" или "Лентяй!" Ведущий языковых курсов, бездарный как педагог, решает подстегнуть амбиции учеников негативными оценками и только ухудшает ситуацию. Опасность запуска таких самореализующихся пророчеств хорошо изучена психологией. Взрослые очень чувствительны к ярлыкам и теряют желание узнавать новое из-за негатива. Преподавательская критика - одна из причин нежелания учиться".
По-плигински, к иностранному языку нужно подступаться, как к самурайскому поединку, медитируя и настраиваясь на победу: я мудрый воин, мне все по силам. Будучи руководителем двух бизнес-центров, Плигин разработал интенсивную методику изучения иностранного языка с помощью НЛП. Но оказалось, что желающих освоить "просто НЛП" больше, чем тех, кто хочет применить полученные навыки к иностранной лингвистике. Чтобы отработанная методика не пропала даром, Плигин вместе с преподавателем Инной Максименко написал книгу. Пугающую многих людей аббревиатуру NLP (НЛП) они превратили в веселое "Now Let's Play English (А теперь давайте играть). Личностно-ориентированное обучение английскому языку". Открыв книгу, я покраснела из-за первой же фразы. "Вы все еще меняете методики?" - насмешливо спрашивали авторы. "Да, меняю, - вздохнула я. - Это мой метод".
Основные (кстати, отнюдь не революционные) рекомендации Плигина и Максименко таковы: изучая иностранный, нужно вспомнить, как вы осваивали родной язык. Обучение должно учитывать личные предпочтения и быть разнообразным, занимать все каналы человеческого восприятия (а значит, нужно комбинировать книги с кассетами, видеофильмами, играми и диалогами). Многие языковые закономерности можно открыть самостоятельно, и они запомнятся на всю жизнь (один из вариантов - начать читать книгу в оригинале и пытаться вывести правила, отслеживая закономерности словоформ). Чтобы новый материал запомнился, его нужно сразу опробовать в действии (если нет повода и возможности пообщаться с иностранцем - устройте игру). Групповое обучение обладает значительным преимуществом перед индивидуальным, потому что позволяет организовать многомерную коммуникацию и переходы с позиции "ученика" в позицию "учителя". В общем, курсы предпочтительнее, чем подвиг самоучки.
Другие материалы по теме
Источник: http://www.poliglots.ru/articles/courses.htm |