Хочу еще сказать одну простую вещь: использование языка (говорение, чтение, письмо и понимание на слух) - это навык и как всякий навык он приобретается и совершенствуется ТОЛЬКО в процессе применения этого навыка, при условии, что это жизненная необходимость! Я со Стасом согласен. По большому счету, как жизнь припрет, так и только тогда начинаешь учить полноценно иностранный язык.
Многих профессиональных преподавателей немецкого языка морально и материально убивает тот факт, что их студенты (универ Шевченко, лингвистический универ) ходят ко мне на дополнительные занятия, и за серьезные деньги. Причем я не являюсь профессиональным германистом по образованию. А вот к ним ходить, как репетиторам, категорически не хотят, поскольку их занятия скучны до зевоты. Но у меня многолетний колоссальный опыт переводческой деятельности, и язык я учил с детства в Германии. Секрет очень прост. Студенты изголодались по лаконичным и сверхдоходчивым объяснениям сложных и сложнейших вопросов немецкого языка, остроумным примерам, и практическим советам, как быстро и эффективно овладеть иностранным языком, с учетом реалий технического прогресса. Увы, многие преподы совершенно беспомощны во всех технических новинках. И невинный вопрос студента: " можно ли использовать ID3-теги для изучения иностранных слов и речевых клише на MP3-плейере?" или как подключить титры при проигрывание фильмов на КПК или смартфоне, какой кодек при просмотре использовать, и какой видеоконвертор нужно использовать, чтобы перегнать DVD в Mpeg 2 в Мpeg 4, вырезав ненужные видео и аудиофрагменты, вводят в ступор невежественных ( в техническом смысле) училок универа. Классический метод преподавания до маразма перенасыщен лингвистическими терминами (предикат, предикативный оборот, или именная часть составного именного сказуемого, формальное подлежащее, парадигма, лексема, рема, изъявительное наклонение ). Я же практикую грамматические сказки, метафоры, изложенные сверхпростым, детским языком, не скатываясь в примитивизм.. Например, предложение я объясняю как оркестр, в котором сказуемое (от слова сказывать, от которого же и сказка) является дирижером, подле (возле)жащее является первой скрипкой и находится слева или справа от дирижера. Ведь задача ученику сверхдоходчиво объяснить, что такое подлежащее, сказуемое, прямое и косвенное дополнение, обстоятельство и определение, ОЧЕНЬ ВАЖНА. Ведь многие искренне думают, что глагол - это сказуемое, а определение - прилагательное, во фразе "задача решена" слово решена - глагол, хотя на самом деле это причастие страдательного залога прошедшего времени. Да, я не спорю, что преподавание иностранного языка на базе русского, это очень сложно, но в высшей степени увлекательно для ученика! Недаром, студенты иняза валят ко мне косяками, и я этим фактом, без ложной скромности, горжусь.
К чему вас приблизит, что (или «если») вы, всё же, выясните, что означает фpаза: “Глагол to say обычно употpебляется пеpед дополнительным пpидаточным пpедложением, если нет косвенного дополнения”? (Бонк, т.1, стр.509) Хотите ещё? «… или с прямым дополнением, если нет косвенного дополнения». Или «Неопределённое личное местоимение man употребляется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего. Сказуемое в таких предложениях стоит в третьем лице единственного числа.»
Читатель форума , ты что-нибудь понял? В русском-то ты, небось, умеешь запросто расставлять неопределённые личные местоимения по безличным предложениям, потому и говоришь без акцента?
Из сосуда может вылиться только столько и того, сколько и чего туда влилось. Наполните пpавилами - сможете выдавить из себя только пpавила. От одних только самых лучших выученных пpавил ещё никто не заговоpил. Наполняйте себя тем, что вам хочется сказать.
Если вам писать диссертацию о языке, - тогда, да, надо выучить все части речи и члены предложений. А если вам понимать и говорить - тренируйте те органы, которыми собираетесь пользоваться: уши и рот.
Пояснение специально для ценителей чистой образованности.
Никто не против того, чтобы люди были образованными и эрудированными. Будет очень хорошо, если человек будет отличать амфибрахий от анапеста, а составное глагольное сказуемое от составного именного сказуемого.
То есть, Вы совершенствуетесь в разговоре только когда пытаетесь говорить, в чтении только когда читаете и т.д. То есть Вы осваиваете язык только в процессе практики. Тут можно привести аналогию с вождением автомобиля. Можно хорошо знать правила вождения (грамматику), устройство автомобиля (лексику), но водить (говорить) Вы научитесь только за рулем (в процессе общения), то есть в процессе практики. Если навык не тренируется, он постепенно теряется. Поэтому нужно по возможности практиковаться все время.
Что касается времени усвоения языка, то все индивидуально. Стас, ты лично знаешь моего студента Игоря Бебу. Он начинал у меня учить немецкий с полного нуля, при свободном английском. Через два месяца он проработал мой полный курс, который и не каждый пятикурсник осилит (включая условно-сослагательное наклонение, indirekte Rede, и прочее), выучил 1000 слов и и 400 речевых клише, и укатил в Германию. Там через полгода пребывания он был готов к сдаче KDS. Но Игорь - прирожденный лингвист, с высочайшим образовательным уровнем, хотя ему только 20 лет. А есть увы, те кто пробыли год как опер в Германии, год в Австрии, и приехав в Киеве, пробуют через меня найти работу на немецкоговорящих фирмах. И есть, которые просто коряво говорят на бытовом примитивном немецком языке, безбожно путаясь в артиклях, управлении глаголов и в прочем. Для многих осознание того, что два года радикально их языковые проблемы не решили, становится шоком и поводом для депрессии.
Другие материалы по теме
Источник: http://forum.chemodan.com.ua/viewtopic.php?t=12175&postdays=0&postorder=asc&highlight=%EA%E0%EA+%E2%FB%F3%F7%E8%F2%FC+%E |