Филолингвия
Четверг, 26.12.2024, 22:48
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Метод И. Полонейчика [7]
    Метод О. Иванилова [19]
    Смарт-программа FINAL START
    Varich-метод. [2]
    Коммуникативный метод с высокотехнологичной организацией разговорного тренинга
    Метод Sound Smart [5]
    Прикладной упрощённый сравнительный логопедический подход к фонологии английского языка.
    Метод Китайгородской. [33]
    Метод активизации резервных возможностей
    Метод Г. Громыко [6]
    Иняз-спорт
    Метод И. Максименко [16]
    Личностно-ориентированный метод
    Метод У.Килпатрика [4]
    МЕТОД УЧЕБНЫХ ПРОЕКТОВ
    Метод И. Франка [15]
    Метод параллельных текстов
    Метод А. Сеймова [3]
    Метод Н. Замяткина [22]
    МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБРАТНОГО ЯЗЫКОВОГО РЕЗОНАНСА
    Метод В. Куринского [8]
    Автодидактика
    Метод Т. Байтукалова [15]
    Метод "Моделино"
    Метод Дениса Рунова [17]
    Метод Шехтера. [12]
    Эмоционально-смысловой метод
    Метод Шестова [6]
    SupremeLearning
    Метод Ч. Фриза, Р. Ладо. [7]
    Метод общины (метод советника) [4]
    Метод Елены Хон [11]
    Метод Вотинова [5]
    Слайдинг
    Метод Драгункина. [13]
    Метод Е. Авериной [5]
    Иностранный за 200 часов
    Метод Блумфилда. [3]
    Метод И. Гивенталь [8]
    Психолингвистические формулы-ПЛФ.
    Метод И.Шальнова [52]
    Метод Коменского. [4]
    Наглядный метод
    Аудиовизуальный метод. [5]
    Метод С. Жуковой-де-Бовэ [4]
    метод П. Тюленева [3]
    Метод САВКО
    Метод С. Крашена [3]
    Метод Берлица. [4]
    Метод "полного погружения"
    Метод Гуэна [2]
    Метод внутренней наглядности.
    Метод Палмера [5]
    Устный метод.
    Метод Уэста. [6]
    Reading Method
    Метод Ратихия. [6]
    Сознательный метод
    метод Жакото [3]
    БЕЗБУКВАРНЫЙ МЕТОД
    Драматико-педагогический метод [2]
    Метод молчания [5]
    Армейский метод [5]
    Методики Н. Зайцева [5]
    универсально-адаптивные
    Метод А. Гольцова [2]
    Быстрый учитель
    Метод М. Голденкова [3]
    Метод В.Левенталя [4]
    Метод CLP [3]
    Центр языковой психологии.
    Метод Л. Рон Хаббарда [8]
    Метод Ашера. [9]
    Метод полной физической реакции (TRP)
    Метод Огдена. [11]
    Basic English
    Метод Т. Трушниковой [4]
    Системно-модельный суперэкспресс-метод
    Школа Бенедикт. [2]
    Прямой метод
    Метод Лозанова. [16]
    Метод В. В. Петрусинского [3]
    Полиэкранный метод [10]
    Метод Р. Бажина [15]
    Метод ЕШКО [2]
    Метод Шлимана [8]
    Метод Морозова [14]
    Метод Щербы. [41]
    Метод Н. Бодрова [13]
    Метод С.Г.Тер-Минасовой [2]
    Лингвосоциокультурный метод.
    метод Дины Никуличевой [6]
    НЛП
    Метод Каллан [6]
    Метод УМИН [21]
    Методики В. Биркенбиль [1]
    Метод Милашевича [12]
    Метод Р.Вельдера [4]
    Синергетический метод
    Метод Р.Аткинсона. [1]
    "Keyword method"-метод ключевых слов
    Метод А. Зильбермана [10]
    «Языковой мост»
    Метод С.Гарибяна [10]
    Мнемонический метод
    Метод Фонетических Ассоциаций. [7]
    Метод Л. Некина [15]
    Метод Билла Парсонза [2]
    метод «полного погружения»
    Метод В. Воробьева [3]
    career-english
    Метод А. Кушнира [2]
    метод DNA School [1]
    Метод BROADCAST [2]
    Метод И.М. Румянцевой [1]
    Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ)
    Метод Т. Н. Игнатовой [1]
    Метод И. Давыдовой [3]
    Методика HeadWay [2]
    Методика Глена Домана [6]
    Методика А. Н. Комарова [2]
    Метод Пимслера. [2]
    Методика преподавания РКИ [3]
    Метод P-ESL [3]
    Метод А.Парибка [1]
    Методика В.Г. Гвинерия [1]
    A SHORT CUT
    Метод А. Хоуг (А.J.Нoge) [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 10
    Гостей: 10
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    mustek(42), Sidorov(47), jasex7(59), Owewemumounty(20)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Методика изучения языков » Метод А. Сеймова

    Советы А. Сеймова по изучению иностранных языков.

    Хочу еще сказать одну простую вещь: использование языка
    (говорение, чтение, письмо и понимание на слух) - это навык и как всякий
    навык он приобретается и совершенствуется ТОЛЬКО в процессе применения
    этого навыка, при условии, что это жизненная необходимость!
    Я со Стасом согласен. По большому счету, как жизнь припрет, так и только тогда начинаешь учить полноценно иностранный язык.

    Многих профессиональных преподавателей немецкого языка морально и материально убивает тот факт, что их студенты (универ Шевченко, лингвистический универ) ходят ко мне на дополнительные занятия, и за серьезные деньги. Причем я не являюсь профессиональным германистом по образованию. А вот к ним ходить, как репетиторам, категорически не хотят, поскольку их занятия скучны до зевоты. Но у меня многолетний колоссальный опыт переводческой деятельности, и язык я учил с детства в Германии.
    Секрет очень прост. Студенты изголодались по лаконичным и сверхдоходчивым объяснениям сложных и сложнейших вопросов немецкого языка, остроумным примерам, и практическим советам, как быстро и эффективно овладеть иностранным языком, с учетом реалий технического прогресса. Увы, многие преподы совершенно беспомощны во всех технических новинках. И невинный вопрос студента: " можно ли использовать ID3-теги для изучения иностранных слов и речевых клише на MP3-плейере?" или как подключить титры при проигрывание фильмов на КПК или смартфоне, какой кодек при просмотре использовать, и какой видеоконвертор нужно использовать, чтобы перегнать DVD в Mpeg 2 в Мpeg 4, вырезав ненужные видео и аудиофрагменты,
    вводят в ступор невежественных ( в техническом смысле) училок универа.
    Классический метод преподавания до маразма перенасыщен лингвистическими терминами (предикат, предикативный оборот, или именная часть составного именного сказуемого, формальное подлежащее, парадигма, лексема, рема, изъявительное наклонение ). Я же практикую грамматические сказки, метафоры, изложенные сверхпростым, детским языком, не скатываясь в примитивизм..
    Например, предложение я объясняю как оркестр, в котором сказуемое (от слова сказывать, от которого же и сказка) является дирижером, подле (возле)жащее является первой скрипкой и находится слева или справа от дирижера. Ведь задача ученику сверхдоходчиво объяснить, что такое подлежащее, сказуемое, прямое и косвенное дополнение, обстоятельство и определение, ОЧЕНЬ ВАЖНА. Ведь многие искренне думают, что глагол - это сказуемое, а определение - прилагательное, во фразе "задача решена" слово решена - глагол, хотя на самом деле это причастие страдательного залога прошедшего времени.
    Да, я не спорю, что преподавание иностранного языка на базе русского, это очень сложно, но в высшей степени увлекательно для ученика! Недаром, студенты иняза валят ко мне косяками, и я этим фактом, без ложной скромности, горжусь.

    К чему вас приблизит, что (или «если») вы, всё же, выясните, что означает фpаза: “Глагол to say обычно употpебляется пеpед дополнительным пpидаточным пpедложением, если нет косвенного дополнения”? (Бонк, т.1, стр.509) Хотите ещё? «… или с прямым дополнением, если нет косвенного дополнения».
    Или
    «Неопределённое личное местоимение man употребляется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего. Сказуемое в таких предложениях стоит в третьем лице единственного числа.»

    Читатель форума , ты что-нибудь понял? В русском-то ты, небось, умеешь запросто расставлять неопределённые личные местоимения по безличным предложениям, потому и говоришь без акцента?

    Из сосуда может вылиться только столько и того, сколько и чего туда влилось. Наполните пpавилами - сможете выдавить из себя только пpавила. От одних только самых лучших выученных пpавил ещё никто не заговоpил.
    Наполняйте себя тем, что вам хочется сказать.

    Если вам писать диссертацию о языке, - тогда, да, надо выучить все части речи и члены предложений. А если вам понимать и говорить - тренируйте те органы, которыми собираетесь пользоваться: уши и рот.

    Пояснение специально для ценителей чистой образованности.

    Никто не против того, чтобы люди были образованными и эрудированными. Будет очень хорошо, если человек будет отличать амфибрахий от анапеста, а составное глагольное сказуемое от составного именного сказуемого.

    То есть, Вы совершенствуетесь в разговоре только когда
    пытаетесь говорить, в чтении только когда читаете и т.д. То есть Вы
    осваиваете язык только в процессе практики. Тут можно привести аналогию с
    вождением автомобиля. Можно хорошо знать правила вождения (грамматику),
    устройство автомобиля (лексику), но водить (говорить) Вы научитесь только
    за рулем (в процессе общения), то есть в процессе практики. Если навык не
    тренируется, он постепенно теряется. Поэтому нужно по возможности
    практиковаться все время.

    Что касается времени усвоения языка, то все индивидуально.
    Стас, ты лично знаешь моего студента Игоря Бебу. Он начинал у меня учить немецкий с полного нуля, при свободном английском. Через два месяца он проработал мой полный курс, который и не каждый пятикурсник осилит (включая условно-сослагательное наклонение, indirekte Rede, и прочее), выучил 1000 слов и и 400 речевых клише, и укатил в Германию. Там через полгода пребывания он был готов к сдаче KDS. Но Игорь - прирожденный лингвист, с высочайшим образовательным уровнем, хотя ему только 20 лет. А есть увы, те кто пробыли год как опер в Германии, год в Австрии, и приехав в Киеве, пробуют через меня найти работу на немецкоговорящих фирмах. И есть, которые просто коряво говорят на бытовом примитивном немецком языке, безбожно путаясь в артиклях, управлении глаголов и в прочем. Для многих осознание того, что два года радикально их языковые проблемы не решили, становится шоком и поводом для депрессии.



    Другие материалы по теме


    Источник: http://forum.chemodan.com.ua/viewtopic.php?t=12175&postdays=0&postorder=asc&highlight=%EA%E0%EA+%E2%FB%F3%F7%E8%F2%FC+%E
    Категория: Метод А. Сеймова | Добавил: tivita (15.07.2007) | Автор: Андрей Сеймов
    Просмотров: 13999 | Комментарии: 11 | Рейтинг: 5.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 4
    4   [Материал]
    Вам легко рассуждать, вы же по образованию технарь. А для подавляющего большинства лингвистов - филологов слова MP3, подкаст, блог, RSS, MPEG4 значат не больше, чем для среднего гражданина их герундии с инфинитивами. Они ужасно далеки от всего этого, и надеяться на быстрое изменение ситуации вряд ли стоит.
    Поэтому, как говорили классики, "спасение утопающих - дело рук самих утопающих", MP3 в ухи, DVD в зубы , тарелку наизготовку и вперед, к полной победе филолингвизма в отдельно взятом сайте! biggrin
    3   [Материал]
    Современные технические средства позволяют существенно упростить, облегчить и интенсифицировать процесс изучения иностранных языков, но крайне низкий уровень владения ими у преподавателей - филологов даже не столь преклонного возраста заставляет миллионы людей мучаться по методикам каменного века.
    Поэтому и существенных успехов в ускорении процесса обучения достигают в основном не профессиональные лингвисты, а технари.
    За что первые на вторых сильно обижаются. Но это бесполезно, технический прогресс не остановить. Нужно или перестраиваться, или отправляться на свалку истории вместе с фотопленкой, магнитной пленкой и грампластинкой.
    2   [Материал]
    V nemetskom rasgovornom est smesenie k anglijskimj artikljem.
    Der, di, das-de-analog -the.
    ein-mein -e-oder -a-wie in English -ohne -H-.
    Reden und schreiben-das ist zwei verschidene Sahe.
    Mne prineslo bolsche polsi-echte deutsche Lenrer.
    1   [Материал]
    "Технические новинки" это к преподавателю информатики скорее, а не к преподу-филологу, которому надо другие вопросы задавать. Практиковаться надо все время, но тоже правильно, или попадешь в число тех, кто за два года не решил языковые проблемы.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz