Этап Анализа, как промежуточный этап, предполагает поступление меньших объемов новой учебной информации, чем на этапе Синтез.
Однако, по сравнению с принятыми в практике обучения нормами, объем поступающей на этапе Анализа информации остается высоким. Материал продолжает поступать в концентрированном виде (большое количество новой учебной информации за одно предъявление). Этот этап необходим для перехода от репродукции речевых высказываний в данной ситуации и для данных целей (С1), к их активной продукции и ситуативному варьированию (С2). Третий этап предполагает поступление больших объемов лексической информации при практическом отсутствии нового грамматического материала.
Концентрированность в организации учебного материала, естественно, предопределяет концентрированность в организации учебного процесса. Имеющиеся в тексте ситуации являются основой для множества других, которые включаются в коммуникативные упражнения для тренировки каждого лексико-грамматического явления на разных уровнях его отработки. Сменяя друг друга, вариативные упражнения создают насыщенность, «плотность общения» на занятии, обеспечивая постоянную речевую активность всех участников общения, всей учебной группы. А это, в свою очередь, позволяет учащимся усваивать большие объемы материала.
Принцип концентрированности в организации учебного материала и учебного процесса недостаточно полно определял бы интенсивное обучение иностранным языкам, если бы мы не дополнили его понятием коммуникативной связанности. Коммуникативная связанность, которая понимается нами как интегрирующая функция коммуникативного взаимодействия, позволяет обеспечить овладение учащимися большими объемами материала, создавая легкость в восприятии новых учебных текстов, снимая монотонность и поддерживая мотивацию при отработке большого количества лексико-грамматических явлений. Коммуникативные связи — это прежде всего смысловые связи. Именно текст-полилог, определяющий благодаря ролевой структуре взаимодействие участников коммуникации, в наибольшей степени насыщен коммуникативными связями, которые, в частности, выявляются в его лингвистических характеристиках.
Эти связи заложены в каждом новом учебном тексте-полилоге и проявляются в сюжете, который объединяет всю макроситуацию, раскрывающуюся в большом количестве (от 5 до 10) микроситуаций, связанных по смыслу и естественно вытекающих одна из другой в рамках правил коммуникации. Это позволяет учащемуся не только прогнозировать появление каждой следующей микроситуации, не только догадываться о каждой последующей реплике, но и создает смысловую коммуникативную канву, способствующую запоминанию всего текста-полилога.
Что же касается коммуникативной связанности в организации учебного процесса, то она обеспечивается контекстом общения преподавателя с группой. Именно контекст объединяет все упражнения, отобранные для одного занятия, в единое смысловое целое. Иначе говоря, создается сценарий занятия, который, как правило, не просто повторяет, а развивает в серии упражнений сюжет учебного текста. При этом преподаватель разрабатывает множество конкретных вариантов тех микроситуаций, которые заложены в учебном тексте, затем располагает их в определенной последовательности, диктуемой учебными задачами занятия, и, наконец, включает их в смысловой коммуникативно значимый контекст своего общения с учебной группой. Таким образом, понятие коммуникативной связанности дополняет понятие концентрированности в организации учебного материала и процесса обучения.
Другие материалы по теме
Источник: http://www.kitaygorodskaya.ru/school2_principle4.htm |